迎春乐 迎春樂

yíng chūn lè

杨泽民 词牌:迎春乐 楊澤民 词牌:迎春樂

yáng zé mín · sòng

标签: 诗词詩詞

shěnyínànxiǎngkuángzōng

qīncéngzuòyàntáng

shǎngchūnfēnggòngzuìchuíyáng

yúnbìnduǒjīnchāi

duìjiǔcéngbái

shíniánhòuyīnchén

jīnzǒujiāng西kōngchàngwàngjīngběi

沈吟暗想狂踪迹。

亲曾作、燕堂客。

赏春风、共醉垂杨陌。

云鬓亸、金钗侧。

对酒何曾辞大白。

十年后、音尘俱息。

今日走江西,空怅望、荆湖北。

沈吟暗想狂蹤跡。

親曾作、燕堂客。

賞春風、共醉垂楊陌。

雲鬢嚲、金釵側。

對酒何曾辭大白。

十年後、音塵俱息。

今日走江西,空悵望、荊湖北。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

沉思暗想狂踪迹。亲曾作、燕堂客。赏春风、共醉垂杨陌。说头发亸、金钗侧。对酒何曾辞去大白。十年后、音讯都休息。今天逃往江西,空怅望、荆湖南北。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沉思暗想狂蹤跡。親曾作、燕堂客。賞春風、共醉垂楊陌。說頭髮嚲、金釵側。對酒何曾辭去大白。十年後、音訊都休息。今天逃往江西,空悵望、荊湖南北。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了诗人对往事的回忆和对友人的思念之情。'沈吟暗想狂踪迹'意为沉思默想过去的疯狂足迹;'亲曾作、燕堂客'表示诗人曾作为宾客在燕堂中;'赏春风、共醉垂杨陌'描绘了与友人一同在垂杨树下赏春畅饮;'云鬓亸、金钗侧'形容女子妆容之美;'对酒何曾辞大白'表示对酒从不推辞;'十年后、音尘俱息'指过去十年的音信全无;'今日走江西,空怅望、荆湖北'表达了诗人如今在江西,徒然望着荆湖北方的怀念之情。此詩描寫了詩人對往事的回憶和對友人的思念之情。'沈吟暗想狂蹤跡'意爲沉思默想過去的瘋狂足跡;'親曾作、燕堂客'表示詩人曾作爲賓客在燕堂中;'賞春風、共醉垂楊陌'描繪了與友人一同在垂楊樹下賞春暢飲;'雲鬢嚲、金釵側'形容女子妝容之美;'對酒何曾辭大白'表示對酒從不推辭;'十年後、音塵俱息'指過去十年的音信全無;'今日走江西,空悵望、荊湖北'表達了詩人如今在江西,徒然望着荊湖北方的懷念之情。

赏析

沉思暗想狂踪迹。亲曾作、燕堂客。赏春风、共醉垂杨陌。说头发亸、金钗侧。对酒何曾辞去大白。十年后、音讯都休息。今天逃往江西,空怅望、荆湖南北。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沉思暗想狂蹤跡。親曾作、燕堂客。賞春風、共醉垂楊陌。說頭髮嚲、金釵側。對酒何曾辭去大白。十年後、音訊都休息。今天逃往江西,空悵望、荊湖南北。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表