迎春乐 迎春樂

yíng chūn lè

杨泽民 词牌:迎春乐 楊澤民 词牌:迎春樂

yáng zé mín · sòng

标签: 诗词詩詞

chíbiānzhúchūchéng

fāngwèngjiǔchūshú

nàijīnchēcuīrén

yuǎnyòubànyún宿

jiǎoyíngtóuxiāngjiǒngshù

mǎnyǎnshuǐqīngshān绿

yàojiěbiéláichóuchúshìzàiwēixiāng

池边刺竹初成屋。

拨芳瓮、酒初熟。

奈巾车秣马催人速。

远又伴、孤云宿。

蜗角蝇头相窘束。

满眼地、水青山绿。

要解别来愁,除是再偎香玉。

池邊刺竹初成屋。

撥芳甕、酒初熟。

奈巾車秣馬催人速。

遠又伴、孤雲宿。

蝸角蠅頭相窘束。

滿眼地、水青山綠。

要解別來愁,除是再偎香玉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

池塘边刺竹初成屋。拨芳瓮、酒初熟。怎么巾车喂马催人快。远又伴、孤云住宿。蜗角蝇头相困束。满眼地、水青山绿。要解除别后愁,除这两次表演香玉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘邊刺竹初成屋。撥芳甕、酒初熟。怎麼巾車餵馬催人快。遠又伴、孤雲住宿。蝸角蠅頭相困束。滿眼地、水青山綠。要解除別後愁,除這兩次表演香玉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

池边种植的竹子初成了一座屋舍,酒坛里的酒也刚刚熟透。带上头巾,驾着马车,催促着人迅速前行。路途遥远,还要伴随着孤云投宿。那些微不足道的小事,像是蜗牛触角和苍蝇头那样束缚着自己。眼前是一片大地,水波荡漾,青山绿水。要解除离别的忧愁,除非再依偎在香气四溢的美玉身旁。池邊種植的竹子初成了一座屋舍,酒罈裏的酒也剛剛熟透。帶上頭巾,駕着馬車,催促着人迅速前行。路途遙遠,還要伴隨着孤雲投宿。那些微不足道的小事,像是蝸牛觸角和蒼蠅頭那樣束縛着自己。眼前是一片大地,水波盪漾,青山綠水。要解除離別的憂愁,除非再依偎在香氣四溢的美玉身旁。

赏析

池塘边刺竹初成屋。拨芳瓮、酒初熟。怎么巾车喂马催人快。远又伴、孤云住宿。蜗角蝇头相困束。满眼地、水青山绿。要解除别后愁,除这两次表演香玉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘邊刺竹初成屋。撥芳甕、酒初熟。怎麼巾車餵馬催人快。遠又伴、孤雲住宿。蝸角蠅頭相困束。滿眼地、水青山綠。要解除別後愁,除這兩次表演香玉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表