宴清都 宴清都
早作听晨鼓。
征车动、画桥乘月先度。
邻鸡唱晓,人家未起,尚扃柴户。
沙边寒雁声遥,料不见、当时伴侣。
似怎地、满眼愁悲,秋如宋玉难赋。
休论爱合暌离,微官紧缚,期会良苦。
封侯万里,金堆北斗,不如归去。
欢娱渐入佳趣,算画在、屏帏邃处。
仗小词、说与相思,伊还会否。
早作聽晨鼓。
徵車動、畫橋乘月先度。
鄰雞唱曉,人家未起,尚扃柴戶。
沙邊寒雁聲遙,料不見、當時伴侶。
似怎地、滿眼愁悲,秋如宋玉難賦。
休論愛合暌離,微官緊縛,期會良苦。
封侯萬里,金堆北斗,不如歸去。
歡娛漸入佳趣,算畫在、屏幃邃處。
仗小詞、說與相思,伊還會否。
分享
译文
早作处理晨鼓。征车动、画桥乘月先度。邻鸡唱晓,人家不起,还把柴户。沙边寒雁声遥,料不到、当时伴侣。似乎怎么地、满眼悲愁,秋天如宋玉难赋。休论爱与分离,小官紧绑,时间会很痛苦。封侯万,金堆北斗,不如回去。欢乐渐渐进入游兴,算画在、屏帏深邃之处。仗小词、说相思,他还与否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早作處理晨鼓。徵車動、畫橋乘月先度。鄰雞唱曉,人家不起,還把柴戶。沙邊寒雁聲遙,料不到、當時伴侶。似乎怎麼地、滿眼悲愁,秋天如宋玉難賦。休論愛與分離,小官緊綁,時間會很痛苦。封侯萬,金堆北斗,不如回去。歡樂漸漸進入遊興,算畫在、屏幃深邃之處。仗小詞、說相思,他還與否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了作者清晨出行时的景象,通过寒雁的叫声、晨鼓声等,营造出一种凄凉的氛围。诗中表达了作者对远方伴侣的思念,以及对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。'沙边寒雁声遥'暗示了季节为秋,寒雁南飞,象征着离别和孤独。'休论爱合暌离'反映了作者对爱情的无奈和对人生境遇的感慨。'封侯万里,金堆北斗,不如归去'则是表达了作者对功名利禄的轻视和对家乡的思念。此詩描寫了作者清晨出行時的景象,通過寒雁的叫聲、晨鼓聲等,營造出一種淒涼的氛圍。詩中表達了作者對遠方伴侶的思念,以及對官場生活的厭倦和對歸隱生活的嚮往。'沙邊寒雁聲遙'暗示了季節爲秋,寒雁南飛,象徵着離別和孤獨。'休論愛合暌離'反映了作者對愛情的無奈和對人生境遇的感慨。'封侯萬里,金堆北斗,不如歸去'則是表達了作者對功名利祿的輕視和對家鄉的思念。
赏析
早作处理晨鼓。征车动、画桥乘月先度。邻鸡唱晓,人家不起,还把柴户。沙边寒雁声遥,料不到、当时伴侣。似乎怎么地、满眼悲愁,秋天如宋玉难赋。休论爱与分离,小官紧绑,时间会很痛苦。封侯万,金堆北斗,不如回去。欢乐渐渐进入游兴,算画在、屏帏深邃之处。仗小词、说相思,他还与否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早作處理晨鼓。徵車動、畫橋乘月先度。鄰雞唱曉,人家不起,還把柴戶。沙邊寒雁聲遙,料不到、當時伴侶。似乎怎麼地、滿眼悲愁,秋天如宋玉難賦。休論愛與分離,小官緊綁,時間會很痛苦。封侯萬,金堆北斗,不如回去。歡樂漸漸進入遊興,算畫在、屏幃深邃之處。仗小詞、說相思,他還與否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考