塞垣春 塞垣春

sāi yuán chūn

杨泽民 词牌:塞垣春 楊澤民 词牌:塞垣春

yáng zé mín · sòng

标签: 诗词詩詞

xiùlínfāng

xiàngwǎnhuāzhīxiè

róngyànzhìshìjiānxúnchúshìhuà

zhèhuānjǐnrénxīn

gènghànxīnhuī

zhǎnmánjiānmíngchuāngxīnshìdōuxiě

xiètánlángqīngcáiduìzhēntài

fèngzhěnchūnxiāojiàngwéiqiū

便biàntóngyúnàndànbīngxiànzònghéngbìngmiányuānqīnxià

jiǎ使shǐguòyánshǔgòngjiāngluóshàn

绣阁临芳野。

向晚把、花枝卸。

奇容艳质,世间寻觅,除是图画。

这欢娱已紧人心也。

更翰墨、新挥洒。

展蛮笺、明窗底,把□心事都写。

谢女与檀郎,清才对、真态俱雅。

凤枕乐春宵,绛帷度秋夜。

便同云黯淡,冰霰纵横,也并眠鸳衾下。

假使过炎暑,共将罗扇把。

繡閣臨芳野。

向晚把、花枝卸。

奇容豔質,世間尋覓,除是圖畫。

這歡娛已緊人心也。

更翰墨、新揮灑。

展蠻箋、明窗底,把□心事都寫。

謝女與檀郎,清纔對、真態俱雅。

鳳枕樂春宵,絳帷度秋夜。

便同雲黯淡,冰霰縱橫,也並眠鴛衾下。

假使過炎暑,共將羅扇把。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

闺阁临芳野。傍晚把、花枝卸。娇艳美质,世间寻找,除非是图画。这欢乐已经紧人心的。更笔墨、新挥洒。展蛮笺、明窗底,把心事都写…。感谢你和檀郎,清才对、真态都雅。凤枕乐春宵,绛色车帷度秋夜。便同云黯淡,冰霰纵横,的合并睡眠鸳被子下。假如过于炎热,一起将罗扇把。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閨閣臨芳野。傍晚把、花枝卸。嬌豔美質,世間尋找,除非是圖畫。這歡樂已經緊人心的。更筆墨、新揮灑。展蠻箋、明窗底,把心事都寫…。感謝你和檀郎,清纔對、真態都雅。鳳枕樂春宵,絳色車帷度秋夜。便同雲黯淡,冰霰縱橫,的合併睡眠鴛被子下。假如過於炎熱,一起將羅扇把。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绣阁:指华丽的楼阁。芳野:芳香的原野。卸:放下。翰墨:指书写。蛮笺:一种产自南方的优质纸张。心事:心中的秘密。谢女:指才女谢道韫。檀郎:古代对情人的昵称。清才:才华横溢。真态:真实的样子。凤枕:象征吉祥的枕头。绛帷:深红色的帷幕。云黯淡:天空阴暗。冰霰:像冰粒一样的雪花。罗扇:轻柔的扇子。繡閣:指華麗的樓閣。芳野:芳香的原野。卸:放下。翰墨:指書寫。蠻箋:一種產自南方的優質紙張。心事:心中的祕密。謝女:指才女謝道韞。檀郎:古代對情人的暱稱。清才:才華橫溢。真態:真實的樣子。鳳枕:象徵吉祥的枕頭。絳帷:深紅色的帷幕。雲黯淡:天空陰暗。冰霰:像冰粒一樣的雪花。羅扇:輕柔的扇子。

赏析

闺阁临芳野。傍晚把、花枝卸。娇艳美质,世间寻找,除非是图画。这欢乐已经紧人心的。更笔墨、新挥洒。展蛮笺、明窗底,把心事都写…。感谢你和檀郎,清才对、真态都雅。凤枕乐春宵,绛色车帷度秋夜。便同云黯淡,冰霰纵横,的合并睡眠鸳被子下。假如过于炎热,一起将罗扇把。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閨閣臨芳野。傍晚把、花枝卸。嬌豔美質,世間尋找,除非是圖畫。這歡樂已經緊人心的。更筆墨、新揮灑。展蠻箋、明窗底,把心事都寫…。感謝你和檀郎,清纔對、真態都雅。鳳枕樂春宵,絳色車帷度秋夜。便同雲黯淡,冰霰縱橫,的合併睡眠鴛被子下。假如過於炎熱,一起將羅扇把。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表