蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

杨泽民 词牌:蝶恋花 楊澤民 词牌:蝶戀花

yáng zé mín · sòng

标签: 诗词詩詞

chūguòyuánxiāosānhòu

kǎnzhōngyáojīnyǒu

shòusǔnyāofēiwèijiǔ

zhǎngtiáoliáozèngchuíbiānshǒu

xiǎoméichūntòu

xìnshìfēngliúzhànjǐnrénjiānxiù

zǒuzhāngtáiháishǒu

rénbiāoyùnqiángjiù

初过元宵三五后。

曲槛依依,终日摇金牖。

瘦损舞腰非为酒。

长条聊赠垂鞭手。

几叶小梅春已透。

信是风流,占尽人间秀。

走马章台还举首。

可人标韵强如旧。

初過元宵三五後。

曲檻依依,終日搖金牖。

瘦損舞腰非爲酒。

長條聊贈垂鞭手。

幾葉小梅春已透。

信是風流,佔盡人間秀。

走馬章臺還舉首。

可人標韻強如舊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚过元宵三五后。曲槛依依,整天摇金窗。瘦损舞腰不为酒。长条聊赠垂鞭手。几页小梅春已穿过。相信这个风流,占尽人间秀。跑马章台回抬头。可以人标明韵强依旧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛過元宵三五後。曲檻依依,整天搖金窗。瘦損舞腰不爲酒。長條聊贈垂鞭手。幾頁小梅春已穿過。相信這個風流,佔盡人間秀。跑馬章臺回抬頭。可以人標明韻強依舊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

初过元宵三五后:元宵节过后不久。曲槛依依:曲折的栏杆旁,依依不舍。摇金牖:窗户上摇曳的黄金装饰。瘦损舞腰非为酒:形容女子身材瘦弱,并非因为饮酒。长条聊赠垂鞭手:用长长的柳条赠送给拉马缰绳的人。几叶小梅春已透:几片梅花已经透露出春天的气息。信是风流,占尽人间秀:相信她是风流才子,占据了人间的美丽。走马章台还举首:骑马经过章台,仍然抬头望。可人标韵强如旧:她的人品和风度依然如故。初過元宵三五後:元宵節過後不久。曲檻依依:曲折的欄杆旁,依依不捨。搖金牖:窗戶上搖曳的黃金裝飾。瘦損舞腰非爲酒:形容女子身材瘦弱,並非因爲飲酒。長條聊贈垂鞭手:用長長的柳條贈送給拉馬繮繩的人。幾葉小梅春已透:幾片梅花已經透露出春天的氣息。信是風流,佔盡人間秀:相信她是風流才子,佔據了人間的美麗。走馬章臺還舉首:騎馬經過章臺,仍然抬頭望。可人標韻強如舊:她的人品和風度依然如故。

赏析

刚过元宵三五后。曲槛依依,整天摇金窗。瘦损舞腰不为酒。长条聊赠垂鞭手。几页小梅春已穿过。相信这个风流,占尽人间秀。跑马章台回抬头。可以人标明韵强依旧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛過元宵三五後。曲檻依依,整天搖金窗。瘦損舞腰不爲酒。長條聊贈垂鞭手。幾頁小梅春已穿過。相信這個風流,佔盡人間秀。跑馬章臺回抬頭。可以人標明韻強依舊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表