跋符发所录上蔡语二首 其二 跋符發所錄上蔡語二首 其二
符君天秀擢炎方,茧足担簦学北方。
不是澹庵谪南海,姓名那得许芬香。
符君天秀擢炎方,繭足擔簦學北方。
不是澹庵謫南海,姓名那得許芬香。
分享
译文
符君天赋聪明,被选拔到南方,他步行背着竹篓学习北方语言。如果不是澹庵被贬谪到南海,他的名字怎么会如此芬芳。符君天賦聰明,被選拔到南方,他步行揹着竹簍學習北方語言。如果不是澹庵被貶謫到南海,他的名字怎麼會如此芬芳。
注释
炎方:南方;茧足:形容行走艰难;担簦:背着竹篓;澹庵:指被贬谪的人;姓名:名字;芬香:香气,这里指美好的名声。炎方:南方;繭足:形容行走艱難;擔簦:揹着竹簍;澹庵:指被貶謫的人;姓名:名字;芬香:香氣,這裏指美好的名聲。
赏析
这首诗通过描写符君的勤奋好学,表达了对人才的赞美和对美好名声的向往。诗中运用了对比手法,突出了符君的才华和名声的珍贵。這首詩通過描寫符君的勤奮好學,表達了對人才的讚美和對美好名聲的嚮往。詩中運用了對比手法,突出了符君的才華和名聲的珍貴。