久雨新霁蚤过松竹道院复以雨归因用汪彦章一 久雨新霽蚤過鬆竹道院復以雨歸因用汪彥章一

jiǔ yǔ xīn jì zǎo guò sōng zhú dào yuàn fù yǐ yǔ guī yīn yòng wāng yàn zhāng yī

杨冠卿 楊冠卿

yáng guān qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnlvèshíqíngzàoqiánmǐnshēng

chénxīngdēngshìyúnpínglǎnchūménliáoxíng

dōngfēngchuījiǔmiànxǐnghuāguānglvèshuāngyǎnmíng

tóuháitīngjiūmíngguīláiyǒujiǔchóuqīng

一春略无十日晴,灶前濈濈蛙黾生。

晨兴登视云霁平,揽衣出门聊意行。

东风吹拂酒面醒,花光掠我双眼明。

举头还听鸠妇鸣,归来有酒愁独倾。

一春略無十日晴,竈前濈濈蛙黽生。

晨興登視雲霽平,攬衣出門聊意行。

東風吹拂酒面醒,花光掠我雙眼明。

舉頭還聽鳩婦鳴,歸來有酒愁獨傾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一个春天几乎没有十天天气,灶前不断不断蛙类生活。早晨登上看云晴平,披衣出门聊意走。东风吹拂酒面醒,花光掠我双眼明亮。举头回来听斑鸠妇女叫,回来有酒愁独饮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個春天幾乎沒有十天天氣,竈前不斷不斷蛙類生活。早晨登上看雲晴平,披衣出門聊意走。東風吹拂酒面醒,花光掠我雙眼明亮。舉頭回來聽斑鳩婦女叫,回來有酒愁獨飲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一个春天几乎没有十天天气,灶前不断不断蛙类生活。早晨登上看云晴平,披衣出门聊意走。东风吹拂酒面醒,花光掠我双眼明亮。举头回来听斑鸠妇女叫,回来有酒愁独饮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個春天幾乎沒有十天天氣,竈前不斷不斷蛙類生活。早晨登上看雲晴平,披衣出門聊意走。東風吹拂酒面醒,花光掠我雙眼明亮。舉頭回來聽斑鳩婦女叫,回來有酒愁獨飲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表