归途用李泉野韵 歸途用李泉野韻
乾坤万古几昏晓,兔走乌飞不暂停。
去日荻花秋索索,归时芳草又青青。
乾坤萬古幾昏曉,兔走烏飛不暫停。
去日荻花秋索索,歸時芳草又青青。
分享
译文
天地万古几乎昏晓,兔子跑到乌鸦飞不暂停。离开天荻花被秋风索索,回来的时候又青青芳草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天地萬古幾乎昏曉,兔子跑到烏鴉飛不暫停。離開天荻花被秋風索索,回來的時候又青青芳草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
乾坤:天地;万古:非常久远;昏晓:夜晚与白天;兔走乌飞:形容时间飞逝;去日:过去的日子;荻花:荻花的;秋索索:形容秋天凄凉;归时:归来的时候;芳草:香草;青青:翠绿。乾坤:天地;萬古:非常久遠;昏曉:夜晚與白天;兔走烏飛:形容時間飛逝;去日:過去的日子;荻花:荻花的;秋索索:形容秋天淒涼;歸時:歸來的時候;芳草:香草;青青:翠綠。
赏析
天地万古几乎昏晓,兔子跑到乌鸦飞不暂停。离开天荻花被秋风索索,回来的时候又青青芳草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天地萬古幾乎昏曉,兔子跑到烏鴉飛不暫停。離開天荻花被秋風索索,回來的時候又青青芳草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考