癸卯春杂用古语继吴监簿水月即事 癸卯春雜用古語繼吳監簿水月即事
霜日炫晴昼,意行春色随。
平林花淡淡,荒墅草离离。
竹径通幽处,山云薄暮时。
壶觞情未极,飞鞚返青丝。
霜日炫晴晝,意行春色隨。
平林花淡淡,荒墅草離離。
竹徑通幽處,山雲薄暮時。
壺觴情未極,飛鞚返青絲。
分享
译文
霜日炫耀晴天白天,意行春颜色。平林花淡淡的,荒别墅草离离。竹径通幽处,山云傍晚时。壶杯情未极,飞鞚返回青丝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜日炫耀晴天白天,意行春顏色。平林花淡淡的,荒別墅草離離。竹徑通幽處,山雲傍晚時。壺杯情未極,飛鞚返回青絲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
霜日炫晴昼:霜后的晴天特别晴朗。意行春色随:心情随着春天的到来而愉悦。平林花淡淡:平坦的树林中花儿淡淡的。荒墅草离离:荒芜的庄园里草丛稀疏。竹径通幽处:竹林中的小路通向幽静的地方。山云薄暮时:傍晚时分山间的云彩稀薄。壶觞情未极:酒杯中的酒还未喝完,情感还未尽兴。飞鞚返青丝:骑马飞驰返回,马鬃如青丝。霜日炫晴晝:霜後的晴天特別晴朗。意行春色隨:心情隨着春天的到來而愉悅。平林花淡淡:平坦的樹林中花兒淡淡的。荒墅草離離:荒蕪的莊園裏草叢稀疏。竹徑通幽處:竹林中的小路通向幽靜的地方。山雲薄暮時:傍晚時分山間的雲彩稀薄。壺觴情未極:酒杯中的酒還未喝完,情感還未盡興。飛鞚返青絲:騎馬飛馳返回,馬鬃如青絲。
赏析
霜日炫耀晴天白天,意行春颜色。平林花淡淡的,荒别墅草离离。竹径通幽处,山云傍晚时。壶杯情未极,飞鞚返回青丝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜日炫耀晴天白天,意行春顏色。平林花淡淡的,荒別墅草離離。竹徑通幽處,山雲傍晚時。壺杯情未極,飛鞚返回青絲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考