代秦干上刑部张尚书 代秦幹上刑部張尚書

dài qín gàn shàng xíng bù zhāng shàng shū

杨冠卿 楊冠卿

yáng guān qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

chóuchíhéngshuǐjiànqīngxíngjīnwèimíng

zuòlìngwénshūjìngxùnzhìzhāisòngpíng

shūkuòhàncháoxīnjìnwǎngfēngliútíngwèijiùjiāshēng

āiqióngdàoxīnyīngxiàozhāngtāngyǒuzhòngqīng

畴昔持衡水鉴清,议刑今去刻为明。

坐令几阁文书静,驯致斋居狱讼平。

疏阔汉朝新禁网,风流廷尉旧家声。

哀穷悼屈心如砥,应笑张汤有重轻。

疇昔持衡水鑑清,議刑今去刻爲明。

坐令幾閣文書靜,馴致齋居獄訟平。

疏闊漢朝新禁網,風流廷尉舊家聲。

哀窮悼屈心如砥,應笑張湯有重輕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天拿衡水鉴清,议论刑现在离刻为明。坐令几乎阁文书静,驯致斋居讼案公平。宽松汉朝新禁令,风流廷尉旧家的名声。哀伤悼念屈原心中像磨刀石一样,应该笑张汤有轻重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天拿衡水鑑清,議論刑現在離刻爲明。坐令幾乎閣文書靜,馴致齋居訟案公平。寬鬆漢朝新禁令,風流廷尉舊家的名聲。哀傷悼念屈原心中像磨刀石一樣,應該笑張湯有輕重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

昨天拿衡水鉴清,议论刑现在离刻为明。坐令几乎阁文书静,驯致斋居讼案公平。宽松汉朝新禁令,风流廷尉旧家的名声。哀伤悼念屈原心中像磨刀石一样,应该笑张汤有轻重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天拿衡水鑑清,議論刑現在離刻爲明。坐令幾乎閣文書靜,馴致齋居訟案公平。寬鬆漢朝新禁令,風流廷尉舊家的名聲。哀傷悼念屈原心中像磨刀石一樣,應該笑張湯有輕重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表