九日登高次省斋韵 九日登高次省齋韻
久出尝思赋式微,半生心事场少知。
登高且泛寒花酒,扶老须凭劲竹枝。
樵迳缓跻山诘曲,羁怀难琢句新奇。
绝怜万里澄秋霁,辜负潘郎风雨诗。
久出嘗思賦式微,半生心事場少知。
登高且泛寒花酒,扶老須憑勁竹枝。
樵逕緩躋山詰曲,羈懷難琢句新奇。
絕憐萬里澄秋霽,辜負潘郎風雨詩。
分享
译文
长期在外曾思赋式微,半辈子心事场少知道。登上高且泛寒花酒,扶老须凭劲竹枝。樵夫经过缓慢攀登山诘曲,羁怀难以琢句新奇。绝对可怜万里澄秋晴,辜负潘郎风雨诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長期在外曾思賦式微,半輩子心事場少知道。登上高且泛寒花酒,扶老須憑勁竹枝。樵夫經過緩慢攀登山詰曲,羈懷難以琢句新奇。絕對可憐萬里澄秋晴,辜負潘郎風雨詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
式微:衰微,衰落。场:原指广场,此处指世间。扶老:搀扶老人。劲竹枝:坚硬的竹枝,比喻坚强。樵迳:砍柴的小路。羁怀:羁绊的心情。琢句:作诗。澄秋霁:秋天晴朗。潘郎:指潘岳,晋代文学家,以善作风雨诗著称。辜负:未能实现。式微:衰微,衰落。場:原指廣場,此處指世間。扶老:攙扶老人。勁竹枝:堅硬的竹枝,比喻堅強。樵逕:砍柴的小路。羈懷:羈絆的心情。琢句:作詩。澄秋霽:秋天晴朗。潘郎:指潘岳,晉代文學家,以善作風雨詩著稱。辜負:未能實現。
赏析
长期在外曾思赋式微,半辈子心事场少知道。登上高且泛寒花酒,扶老须凭劲竹枝。樵夫经过缓慢攀登山诘曲,羁怀难以琢句新奇。绝对可怜万里澄秋晴,辜负潘郎风雨诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長期在外曾思賦式微,半輩子心事場少知道。登上高且泛寒花酒,扶老須憑勁竹枝。樵夫經過緩慢攀登山詰曲,羈懷難以琢句新奇。絕對可憐萬里澄秋晴,辜負潘郎風雨詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考