古意 古意

gǔ yì

颜之推 南北朝 顏之推 南北朝

yán zhī tuī · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

shíhǎoshīshūèrshídànguānshì

chǔwángyánchūzhānghuá

zuòlíngyuánshūkuāzuǒshǐ

shùcóngmíngyuèyànhuòshìcháoyún

dēngshānzhāizhīfànjiāngcǎi绿zhǐ

wèizhōngfēngchénàntiān

shījiǔlóngqínbīngqiān

xuézōngmiàoshuāngzhāncháoshì

hándāngōngjiànxiāngchéngshuǐ

wèihuòxùnlíngshēngliángchǐ

mǐnmǐnjiùdōu怀huáijūnzi

báikuīmíngjìngyōushāngméi齿chǐ

十五好诗书,二十弹冠仕。

楚王赐颜色,出入章华里。

作赋凌屈原,读书夸左史。

数从明月宴,或侍朝云祀。

登山摘紫芝,泛江采绿芷。

歌舞未终曲,风尘暗天起。

吴师破九龙,秦兵割千里。

狐兔穴宗庙,霜露沾朝市。

璧入邯郸宫,剑去襄城水。

未获殉陵墓,独生良足耻。

悯悯思旧都,恻恻怀君子。

白发窥明镜,忧伤没余齿。

十五好詩書,二十彈冠仕。

楚王賜顏色,出入章華里。

作賦凌屈原,讀書誇左史。

數從明月宴,或侍朝雲祀。

登山摘紫芝,泛江采綠芷。

歌舞未終曲,風塵暗天起。

吳師破九龍,秦兵割千里。

狐兔穴宗廟,霜露沾朝市。

璧入邯鄲宮,劍去襄城水。

未獲殉陵墓,獨生良足恥。

憫憫思舊都,惻惻懷君子。

白髮窺明鏡,憂傷沒餘齒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

十五喜好《诗》、《书》,二十弹冠仕。楚王赐颜色,出入章华里。作赋凌屈原,读书夸左史。数从明月宴会,或侍朝云祭祀。登上山摘采到,泛江采绿芷。歌舞没有终结曲,风尘昏暗天起。吴军攻破九龙,秦兵隔千里。狐兔穴宗庙,霜露沾湿朝市。壁进入邯郸宫,剑去襄城水。未能为陵墓,独自生确实值得羞耻。忧伤思念旧都城,凄恻胸怀君子。白头发看镜子,忧伤没多齿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十五喜好《詩》、《書》,二十彈冠仕。楚王賜顏色,出入章華里。作賦凌屈原,讀書誇左史。數從明月宴會,或侍朝雲祭祀。登上山摘採到,泛江采綠芷。歌舞沒有終結曲,風塵昏暗天起。吳軍攻破九龍,秦兵隔千里。狐兔穴宗廟,霜露沾溼朝市。壁進入邯鄲宮,劍去襄城水。未能爲陵墓,獨自生確實值得羞恥。憂傷思念舊都城,悽惻胸懷君子。白頭髮看鏡子,憂傷沒多齒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

十五喜好《诗》、《书》,二十弹冠仕。楚王赐颜色,出入章华里。作赋凌屈原,读书夸左史。数从明月宴会,或侍朝云祭祀。登上山摘采到,泛江采绿芷。歌舞没有终结曲,风尘昏暗天起。吴军攻破九龙,秦兵隔千里。狐兔穴宗庙,霜露沾湿朝市。壁进入邯郸宫,剑去襄城水。未能为陵墓,独自生确实值得羞耻。忧伤思念旧都城,凄恻胸怀君子。白头发看镜子,忧伤没多齿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十五喜好《詩》、《書》,二十彈冠仕。楚王賜顏色,出入章華里。作賦凌屈原,讀書誇左史。數從明月宴會,或侍朝雲祭祀。登上山摘採到,泛江采綠芷。歌舞沒有終結曲,風塵昏暗天起。吳軍攻破九龍,秦兵隔千里。狐兔穴宗廟,霜露沾溼朝市。壁進入邯鄲宮,劍去襄城水。未能爲陵墓,獨自生確實值得羞恥。憂傷思念舊都城,悽惻胸懷君子。白頭髮看鏡子,憂傷沒多齒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表