渔家傲 漁家傲

yú jiā ào

晏殊 词牌:渔家傲 晏殊 词牌:漁家傲

yàn shū · sòng

标签: 诗词詩詞

yuècǎiliánjiāngběiàn

qīngráoduǎnzhàosuífēng便biàn

rénmàohuāxiāngdòuyàn

liúshuǐmànshíshízhàoyǐngkànzhuāngmiàn

liáncéngcéngzhāng绿sǎn

liánfángchuíjīnzhǎn

ǒuqiānduàn

hóngwǎn

huítóuxīnliāoluàn

越女采莲江北岸。

轻桡短棹随风便。

人貌与花相斗艳。

流水慢,时时照影看妆面。

莲叶层层张绿伞。

莲房个个垂金盏。

一把藕丝牵不断。

红日晚。

回头欲去心撩乱。

越女採蓮江北岸。

輕橈短棹隨風便。

人貌與花相鬥豔。

流水慢,時時照影看妝面。

蓮葉層層張綠傘。

蓮房個個垂金盞。

一把藕絲牽不斷。

紅日晚。

回頭欲去心撩亂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

越女采莲江北岸。轻桨划短桨随风方便。人的相貌与花相斗艳。水流慢,时时照影看你面。莲叶层层张绿伞。莲花房个个垂金盏。一把藕丝牵不断。红天晚。回头想去心撩乱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越女採蓮江北岸。輕槳劃短槳隨風方便。人的相貌與花相鬥豔。水流慢,時時照影看你面。蓮葉層層張綠傘。蓮花房個個垂金盞。一把藕絲牽不斷。紅天晚。回頭想去心撩亂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了江南水乡采莲女的美丽景象,通过描绘采莲女的劳作、莲花的盛开以及红日西沉的景象,展现了作者对大自然美景的赞美之情。‘越女’指越地的女子,以貌美著称。‘轻桡’和‘短棹’描述了采莲时使用的简陋工具。‘人貌与花相斗艳’表现了采莲女的美貌与荷花相映成趣。‘莲叶’、‘莲房’、‘藕丝’等意象生动形象。‘红日晚’则营造出了一种凄美的氛围,使整首诗更加感人。本詩描寫了江南水鄉採蓮女的美麗景象,通過描繪採蓮女的勞作、蓮花的盛開以及紅日西沉的景象,展現了作者對大自然美景的讚美之情。‘越女’指越地的女子,以貌美著稱。‘輕橈’和‘短棹’描述了採蓮時使用的簡陋工具。‘人貌與花相鬥豔’表現了採蓮女的美貌與荷花相映成趣。‘蓮葉’、‘蓮房’、‘藕絲’等意象生動形象。‘紅日晚’則營造出了一種悽美的氛圍,使整首詩更加感人。

赏析

越女采莲江北岸。轻桨划短桨随风方便。人的相貌与花相斗艳。水流慢,时时照影看你面。莲叶层层张绿伞。莲花房个个垂金盏。一把藕丝牵不断。红天晚。回头想去心撩乱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越女採蓮江北岸。輕槳劃短槳隨風方便。人的相貌與花相鬥豔。水流慢,時時照影看你面。蓮葉層層張綠傘。蓮花房個個垂金盞。一把藕絲牽不斷。紅天晚。回頭想去心撩亂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表