渔家傲 漁家傲
楚国细腰元自瘦。
文君腻脸谁描就。
日夜声声催箭漏。
昏复昼。
红颜岂得长如旧。
醉折嫩房和蕊嗅。
天丝不断清香透。
欲傍小阑凝坐久。
风满袖。
西池月上人归后。
楚國細腰元自瘦。
文君膩臉誰描就。
日夜聲聲催箭漏。
昏復晝。
紅顏豈得長如舊。
醉折嫩房和蕊嗅。
天絲不斷清香透。
欲傍小闌凝坐久。
風滿袖。
西池月上人歸後。
分享
译文
楚国细腰元从瘦。文君肥脸谁嵌到。日夜声声催箭漏。昏又白天。红颜怎能长得像旧。醉折嫩房和蕊嗅。天丝不断清香透。想旁边小尽凝坐了很久。风满袖。西池月上的人回来后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國細腰元從瘦。文君肥臉誰嵌到。日夜聲聲催箭漏。昏又白天。紅顏怎能長得像舊。醉折嫩房和蕊嗅。天絲不斷清香透。想旁邊小盡凝坐了很久。風滿袖。西池月上的人回來後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
楚国细腰:指楚国美女腰身细长,常用来形容女子苗条。文君:指卓文君,西汉时蜀郡临邛(今四川邛崃)人,以才貌闻名。腻脸:指女子脸庞娇嫩。催箭漏:古代计时器,箭通过漏孔,声声催人。昏复昼:指日夜交替。红颜:指年轻美貌的女子。醉折:喝醉后折取。嫩房:指花朵的花房。蕊:花蕊。天丝:指丝线,此处比喻花香。清香透:香气清新,透过而来。小阑:指小栏杆。西池:指西边的池塘。月上人归后:月亮升起,人已经回家。楚國細腰:指楚國美女腰身細長,常用來形容女子苗條。文君:指卓文君,西漢時蜀郡臨邛(今四川邛崍)人,以才貌聞名。膩臉:指女子臉龐嬌嫩。催箭漏:古代計時器,箭通過漏孔,聲聲催人。昏復晝:指日夜交替。紅顏:指年輕美貌的女子。醉折:喝醉後折取。嫩房:指花朵的花房。蕊:花蕊。天絲:指絲線,此處比喻花香。清香透:香氣清新,透過而來。小闌:指小欄杆。西池:指西邊的池塘。月上人歸後:月亮升起,人已經回家。
赏析
楚国细腰元从瘦。文君肥脸谁嵌到。日夜声声催箭漏。昏又白天。红颜怎能长得像旧。醉折嫩房和蕊嗅。天丝不断清香透。想旁边小尽凝坐了很久。风满袖。西池月上的人回来后。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國細腰元從瘦。文君肥臉誰嵌到。日夜聲聲催箭漏。昏又白天。紅顏怎能長得像舊。醉折嫩房和蕊嗅。天絲不斷清香透。想旁邊小盡凝坐了很久。風滿袖。西池月上的人回來後。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考