诉衷情 訴衷情
海棠珠缀一重重。
清晓近帘栊。
胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。
看叶嫩,惜花红。
意无穷。
如花似叶,岁岁年年,共占春风。
海棠珠綴一重重。
清曉近簾櫳。
胭脂誰與勻淡,偏向臉邊濃。
看葉嫩,惜花紅。
意無窮。
如花似葉,歲歲年年,共佔春風。
分享
译文
晨曦时分天刚露白,窗边盛开的海棠花如重重珠缀。娇艳的颜色好似美人脸上晕晕染染的胭脂红。 花红叶嫩,意趣无穷。只愿我与你的情谊似这海棠花叶,年年岁岁共春风。晨曦時分天剛露白,窗邊盛開的海棠花如重重珠綴。嬌豔的顏色好似美人臉上暈暈染染的胭脂紅。 花紅葉嫩,意趣無窮。只願我與你的情誼似這海棠花葉,年年歲歲共春風。
注释
珠缀:连缀珍珠为饰的什物。 清晓:指天刚亮时。 帘栊:窗户。珠綴:連綴珍珠爲飾的什物。 清曉:指天剛亮時。 簾櫳:窗戶。
赏析
海棠珍珠点缀一重重。清晨近帘拢。胭脂谁与均匀淡,偏向脸边浓。看叶嫩,可惜花红。意无穷。如花似叶,岁岁年年,共占春风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海棠珍珠點綴一重重。清晨近簾攏。胭脂誰與均勻淡,偏向臉邊濃。看葉嫩,可惜花紅。意無窮。如花似葉,歲歲年年,共佔春風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考