和枢密侍郎因看海棠忆禁苑此花最盛 和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛

hé shū mì shì láng yīn kàn hǎi táng yì jìn yuàn cǐ huā zuì shèng

晏殊 晏殊

yàn shū · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngsuǒcéngliúmiǎnzhēncóngwǎnwèi

xìngfēnlínrùnyóujiànyànyáng姿

ànláizhūkǎnpāntiáojiàngruí

nénglìngrénàishùzhàonánshī

青琐曾留眄,珍藂宛未移。

幸分霖雨润,犹见豓阳姿。

岸帻来朱槛,攀条忆绛蕤。

能令人爱树,不独召南诗。

青瑣曾留眄,珍藂宛未移。

幸分霖雨潤,猶見豓陽姿。

岸幘來朱檻,攀條憶絳蕤。

能令人愛樹,不獨召南詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青琐曾留下青睐,珍丛宛没有改变。到分多雨湿润,还发现豓阳姿态。岸帧来朱槛,攀着枝条回忆绛羹。能让人喜爱树,不单单召南诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青瑣曾留下青睞,珍叢宛沒有改變。到分多雨溼潤,還發現豓陽姿態。岸幀來朱檻,攀着枝條回憶絳羹。能讓人喜愛樹,不單單召南詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

青琐:宫中的建筑;眄:目光;珍藂:珍稀的花丛;宛:宛如;豓阳:春天阳光明媚的样子;岸帻:古代男子戴的冠;朱槛:红色的栏杆;绛蕤:红色花朵;召南诗:古代诗经中的一篇。青瑣:宮中的建築;眄:目光;珍藂:珍稀的花叢;宛:宛如;豓陽:春天陽光明媚的樣子;岸幘:古代男子戴的冠;朱檻:紅色的欄杆;絳蕤:紅色花朵;召南詩:古代詩經中的一篇。

赏析

青琐曾留下青睐,珍丛宛没有改变。到分多雨湿润,还发现豓阳姿态。岸帧来朱槛,攀着枝条回忆绛羹。能让人喜爱树,不单单召南诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青瑣曾留下青睞,珍叢宛沒有改變。到分多雨溼潤,還發現豓陽姿態。岸幀來朱檻,攀着枝條回憶絳羹。能讓人喜愛樹,不單單召南詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表