吊苏哥 吊蘇哥

diào sū gē

晏殊 晏殊

yàn shū · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngwèitiānzhēnkǒngshìwénjūnxiàngshàngrén

jiǔyuánfāngcǎo绿jiāxiéjiǔqīngchūn

苏哥风味逼天真,恐是文君向上人。

何日九原芳草绿,大家携酒哭青春。

蘇哥風味逼天真,恐是文君向上人。

何日九原芳草綠,大家攜酒哭青春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苏哥风味逼近天真,恐怕这文君向上的人。何日九原芳草绿,大家带着酒哭青春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇哥風味逼近天真,恐怕這文君向上的人。何日九原芳草綠,大家帶着酒哭青春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗是宋代晏殊所作,题为《吊苏哥》。诗中通过赞美苏哥的风味逼真,表达了对逝去友人的怀念之情。'文君向上人'指的是苏哥的才华横溢,如同古代才女卓文君。'九原'指代墓地,'芳草绿'象征着生机,'携酒哭青春'则是表达对逝去青春的哀悼。本詩是宋代晏殊所作,題爲《吊蘇哥》。詩中通過讚美蘇哥的風味逼真,表達了對逝去友人的懷念之情。'文君向上人'指的是蘇哥的才華橫溢,如同古代才女卓文君。'九原'指代墓地,'芳草綠'象徵着生機,'攜酒哭青春'則是表達對逝去青春的哀悼。

赏析

苏哥风味逼近天真,恐怕这文君向上的人。何日九原芳草绿,大家带着酒哭青春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇哥風味逼近天真,恐怕這文君向上的人。何日九原芳草綠,大家帶着酒哭青春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表