鹧鸪天·斗鸭池南夜不归 鷓鴣天·鬥鴨池南夜不歸
斗鸭池南夜不归,
酒阑纨扇有新诗。
云随碧玉歌声转,
雪绕红琼舞袖回。
今感旧,欲沾衣,
可怜人似水东西。
回头满眼凄凉事,
秋月春风岂得知。
鬥鴨池南夜不歸,
酒闌紈扇有新詩。
雲隨碧玉歌聲轉,
雪繞紅瓊舞袖回。
今感舊,欲沾衣,
可憐人似水東西。
回頭滿眼淒涼事,
秋月春風豈得知。
分享
译文
斗鸭池夜不归。酒阑绸扇有新诗。说随着碧玉歌声转,雪绕红琼舞袖回。现在感旧,要沾湿衣服。可怜人像水向东西。回头满眼凄凉事务,秋季春季风怎么会知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鬥鴨池夜不歸。酒闌綢扇有新詩。說隨着碧玉歌聲轉,雪繞紅瓊舞袖回。現在感舊,要沾溼衣服。可憐人像水向東西。回頭滿眼淒涼事務,秋季春季風怎麼會知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
斗鸭池:指养鸭的池塘。酒阑:酒喝得差不多的时候。纨扇:指女子手中的扇子。碧玉歌声:形容歌声清脆悦耳。红琼舞袖:形容舞者衣袖如红玉般美丽。沾衣:泪水沾湿衣襟。水东西:比喻人生无常。凄凉事:指令人感到凄凉的事情。秋月春风:比喻时光流逝,世事变迁。鬥鴨池:指養鴨的池塘。酒闌:酒喝得差不多的時候。紈扇:指女子手中的扇子。碧玉歌聲:形容歌聲清脆悅耳。紅瓊舞袖:形容舞者衣袖如紅玉般美麗。沾衣:淚水沾溼衣襟。水東西:比喻人生無常。淒涼事:指令人感到淒涼的事情。秋月春風:比喻時光流逝,世事變遷。
赏析
斗鸭池夜不归。酒阑绸扇有新诗。说随着碧玉歌声转,雪绕红琼舞袖回。现在感旧,要沾湿衣服。可怜人像水向东西。回头满眼凄凉事务,秋季春季风怎么会知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鬥鴨池夜不歸。酒闌綢扇有新詩。說隨着碧玉歌聲轉,雪繞紅瓊舞袖回。現在感舊,要沾溼衣服。可憐人像水向東西。回頭滿眼淒涼事務,秋季春季風怎麼會知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考