鹧鸪天·当日佳期鹊误传 鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳

zhè gū tiān dāng rì jiā qī què wù chuán

晏几道 词牌:鹧鸪天 晏幾道 词牌:鷓鴣天

yàn jǐ dào · sòng

标签: 七夕节七夕節伤怀傷懷故事故事神话神話诗词詩詞

dāngjiāquèchuán

zhìjīnyóuzuòduànchángxiān

qiáochénghànzhǔxīngwàirénzàiluánfèngqián

huānjǐnbiéjīngnián

biéduōhuānshǎonàitiān

qíngzhīhuìzhǎngzhǐchǐliángchánwèiyuán

当日佳期鹊误传。

至今犹作断肠仙。

桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。

欢尽夜,别经年。

别多欢少奈何天。

情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。

當日佳期鵲誤傳。

至今猶作斷腸仙。

橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前。

歡盡夜,別經年。

別多歡少奈何天。

情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

由于当初鹊鸟误传了相郎的日子,牛郎和银女至今仍是愁苦不已的神仙。鹊桥在天上的银河岸边形成,人则在轻歌曼舞之中。 七夕时欢娱一夜,之后却分别一年。离别多而欢娱少又能拿上天怎么样?或是心知此次相郎不长久,眼前的月亮也没有圆满。由於當初鵲鳥誤傳了相郎的日子,牛郎和銀女至今仍是愁苦不已的神仙。鵲橋在天上的銀河岸邊形成,人則在輕歌曼舞之中。 七夕時歡娛一夜,之後卻分別一年。離別多而歡娛少又能拿上天怎麼樣?或是心知此次相郎不長久,眼前的月亮也沒有圓滿。

注释

鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,双调,五十五字,上下片各四句、三平韵。 佳期:原谓与佳人相约郎,后通称欢聚之日。 鹊误传:神话传说,银女自归牛郎,两情缠绻,到女废银,男荒耕。天帝怒,责令银女归河东,使不得与牛部相郎。后悔,令鹊传信,许二人七日得郎一次。惟鹊误传为一年之七夕,使二人尝尽相思之苦。银女后知鹊误传,恨极,而髡鹊。鹊知己失言,故于七夕,群集河汉办梁以渡银女。 断肠仙:特指天上的牛郎和银女。 汉渚(zhǔ):天上的银河岸边。汉,河汉,星河,银河,天空中由无数星星组成的光带。渚,洲渚,水中小块土地,此处指岸边。 莺歌凤舞:比喻轻歌曼舞。 经年:经过一年。 奈何:怎么,怎么办。 情知:心知。 无长计:不长久。 咫(zhǐ),八寸。咫尺,形容距离之近。 凉蟾(chán):月亮,这里指七夕的新月。古代传说月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,雙調,五十五字,上下片各四句、三平韻。 佳期:原謂與佳人相約郎,後通稱歡聚之日。 鵲誤傳:神話傳說,銀女自歸牛郎,兩情纏綣,到女廢銀,男荒耕。天帝怒,責令銀女歸河東,使不得與牛部相郎。後悔,令鵲傳信,許二人七日得郎一次。惟鵲誤傳爲一年之七夕,使二人嚐盡相思之苦。銀女後知鵲誤傳,恨極,而髡鵲。鵲知己失言,故於七夕,羣集河漢辦梁以渡銀女。 斷腸仙:特指天上的牛郎和銀女。 漢渚(zhǔ):天上的銀河岸邊。漢,河漢,星河,銀河,天空中由無數星星組成的光帶。渚,洲渚,水中小塊土地,此處指岸邊。 鶯歌鳳舞:比喻輕歌曼舞。 經年:經過一年。 奈何:怎麼,怎麼辦。 情知:心知。 無長計:不長久。 咫(zhǐ),八寸。咫尺,形容距離之近。 涼蟾(chán):月亮,這裏指七夕的新月。古代傳說月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。

赏析

在广东陆安(海丰)一带的民间传说中,牛郎和织女本为天上的神仙,婚后两人过于相爱以致荒废了工作,天帝愤怒,命乌鸦前去传话,但乌鸦笨嘴拙舌,误传作两人须每年七月七日才能相会一次。大概于某年七夕时,词人以此传说为切入点来吟咏七夕,借以抒发对不合情理之悲剧的无可奈何之情,具体创作时间不详。 此词开篇即言“佳期误传”,虽未将情事具体所出,为之断肠的情绪却可从“凉蟾亦未圆”所透出的缱绻深中体味出来。接着,过片的“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”三句抒发无可奈何的感慨:牛郎、织女盼望一年事能一次相逢,七夕一夜纵然可以尽情欢乐,却抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实。这不能解决的矛盾、不能愈合的创伤及不能消除的恨事无不透出七夕故事的“悲剧性”。与“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆”是哀痛之极时的心灰意冷。 全词以“星波”、“凉蟾”等构成的“奈何天”所情人心理空间中的景致,又将其融于情致的抒发中,以强烈对比而造成艺术效果,如“欢尽夜”与“别经年”,“桥成汉渚星波外”与“人在鸾歌凤舞前”,而最主要的则是强烈的情意受到强烈的阻碍所造成的心情对比。在廣東陸安(海豐)一帶的民間傳說中,牛郎和織女本爲天上的神仙,婚後兩人過於相愛以致荒廢了工作,天帝憤怒,命烏鴉前去傳話,但烏鴉笨嘴拙舌,誤傳作兩人須每年七月七日才能相會一次。大概於某年七夕時,詞人以此傳說爲切入點來吟詠七夕,藉以抒發對不合情理之悲劇的無可奈何之情,具體創作時間不詳。 此詞開篇即言“佳期誤傳”,雖未將情事具體所出,爲之斷腸的情緒卻可從“涼蟾亦未圓”所透出的繾綣深中體味出來。接着,過片的“歡盡夜,別經年。別多歡少奈何天”三句抒發無可奈何的感慨:牛郎、織女盼望一年事能一次相逢,七夕一夜縱然可以盡情歡樂,卻抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是沒法改變這樣的事實。這不能解決的矛盾、不能癒合的創傷及不能消除的恨事無不透出七夕故事的“悲劇性”。與“身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓”是哀痛之極時的心灰意冷。 全詞以“星波”、“涼蟾”等構成的“奈何天”所情人心理空間中的景緻,又將其融於情致的抒發中,以強烈對比而造成藝術效果,如“歡盡夜”與“別經年”,“橋成漢渚星波外”與“人在鸞歌鳳舞前”,而最主要的則是強烈的情意受到強烈的阻礙所造成的心情對比。

← 返回诗文列表