清平乐·红英落尽 清平樂·紅英落盡
红英落尽,
未有相逢信。
可恨流年凋绿鬓,
睡得春酲欲醒。
钿筝曾醉西楼,
朱弦玉指梁州。
曲罢翠帘高卷,
几回新月如钩。
紅英落盡,
未有相逢信。
可恨流年凋綠鬢,
睡得春酲欲醒。
鈿箏曾醉西樓,
朱弦玉指梁州。
曲罷翠簾高卷,
幾回新月如鉤。
分享
译文
红英落尽。尚未有相逢信。可惜流年凋绿鬓。睡得春醒想醒。钿筝曾醉西楼。朱弦玉指梁州。曲罢翡翠帘高卷,几回新月如钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅英落盡。尚未有相逢信。可惜流年凋綠鬢。睡得春醒想醒。鈿箏曾醉西樓。朱弦玉指梁州。曲罷翡翠簾高卷,幾回新月如鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
红英:指红艳的花朵。凋绿鬓:指头发由黑变白。春酲:酒醉后的状态。钿筝:装饰华丽的古筝。朱弦:红色的琴弦。梁州:古代地名,此处指音乐。翠帘:绿色的窗帘。新月如钩:形容月亮弯曲如钩。紅英:指紅豔的花朵。凋綠鬢:指頭髮由黑變白。春酲:酒醉後的狀態。鈿箏:裝飾華麗的古箏。朱弦:紅色的琴絃。梁州:古代地名,此處指音樂。翠簾:綠色的窗簾。新月如鉤:形容月亮彎曲如鉤。
赏析
红英落尽。尚未有相逢信。可惜流年凋绿鬓。睡得春醒想醒。钿筝曾醉西楼。朱弦玉指梁州。曲罢翡翠帘高卷,几回新月如钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅英落盡。尚未有相逢信。可惜流年凋綠鬢。睡得春醒想醒。鈿箏曾醉西樓。朱弦玉指梁州。曲罷翡翠簾高卷,幾回新月如鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考