南乡子·眼约也应虚 南鄉子·眼約也應虛
眼约也应虚,昨夜归来凤枕孤。
且据如今情分里,相于。
只恐多时不似初。
深意托双鱼。
小剪蛮笺细字书。
更把此情重问得,何如。
共结因缘久远无。
眼約也應虛,昨夜歸來鳳枕孤。
且據如今情分裏,相於。
只恐多時不似初。
深意託雙魚。
小剪蠻箋細字書。
更把此情重問得,何如。
共結因緣久遠無。
分享
译文
原先的约会之期,成不了现实。昨夜,他爽约了,回来之后孤单地枕着凤枕。现在看来情分还是会趋于亲近的,只是怕再过一些时候就不如从前了。 赶紧将自己的一片深情厚意托付给书信,剪裁好信笺,用细细的字写好信。再把彼此的情分重新问清楚,怎么样?两人共结姻缘会很久远吗?原先的約會之期,成不了現實。昨夜,他爽約了,回來之後孤單地枕着鳳枕。現在看來情分還是會趨於親近的,只是怕再過一些時候就不如從前了。 趕緊將自己的一片深情厚意託付給書信,剪裁好信箋,用細細的字寫好信。再把彼此的情分重新問清楚,怎麼樣?兩人共結姻緣會很久遠嗎?
注释
眼约:犹目成,通过眉目传情来结成亲好。 凤枕:绣枕,绣有凤凰图案的枕头。 相于:相厚、相亲近的意思。 双鱼:谓书信。 蛮笺:唐时高丽纸的别称。 得:语助词,用于动词之后,犹着。眼約:猶目成,通過眉目傳情來結成親好。 鳳枕:繡枕,繡有鳳凰圖案的枕頭。 相於:相厚、相親近的意思。 雙魚:謂書信。 蠻箋:唐時高麗紙的別稱。 得:語助詞,用於動詞之後,猶着。
赏析
这首词描写了一个恋爱中的女子的心理活动,她对爱情犹疑,但却执着追求,通过反复的诰问,希望能得到一个确定的答复。从女性复杂的心理世界出发描写爱情,可以说是晏几道词作中爱情词的一个特色。词的首句讲到两个人的约定似乎出了问题,男方的爽约,使这位女子感到他们的感情并不是非常牢固。晚上,孤枕独眠,难以入睡,千万思量,满腹狐疑。她想按照如今的这种情形,两人就已经有了许多的生分,如果要长期交往,只怕时间越久,感情越淡,不会再像当初那般情意绵绵。但女主人公似乎并不想轻易就放弃这份感情,很希望得到对方一个确切的音信。于是就用心剪下一幅蛮笺,写下细细密密的小字,把自己的深情厚意托付给那鱼雁来传递。我再次问一问,我们俩的感情究竟如何呢?我们究竟能不能结下天长地久的好姻缘呢?词作就是通过这位女子反复的思量、反复的追问,来探究她的内心世界,来塑造她丰满的形象的。小词虽小,容量却不小。 送往迎来的欢场里,多的是虚情假意。晏几道喜欢被骗,喜欢将虚情当作真意。然而,在现实的逼迫下,晏几道也有清醒的时候。这首词借歌妓口诉说,表明晏几道对与歌妓情感的另类观点。眉眼传情,原来是虚假的应酬。凤枕孤眠,才体会到欢场中的欺骗。想抓住眼前已有的情分,好好相处,但是,在欢场中被骗多了,不禁疑虑:“只恐多时不似初。”这些情感经不起时问的检验。离别后欲将心事和情感都写入书信,托邮使带给情人。信中追问:“共结因缘久远无?”词人总是不甘心或不相信自己被骗,还要一再追问。答案其实是很清楚的,只是词人故意不正视现实而已。這首詞描寫了一個戀愛中的女子的心理活動,她對愛情猶疑,但卻執着追求,通過反覆的誥問,希望能得到一個確定的答覆。從女性複雜的心理世界出發描寫愛情,可以說是晏幾道詞作中愛情詞的一個特色。詞的首句講到兩個人的約定似乎出了問題,男方的爽約,使這位女子感到他們的感情並不是非常牢固。晚上,孤枕獨眠,難以入睡,千萬思量,滿腹狐疑。她想按照如今的這種情形,兩人就已經有了許多的生分,如果要長期交往,只怕時間越久,感情越淡,不會再像當初那般情意綿綿。但女主人公似乎並不想輕易就放棄這份感情,很希望得到對方一個確切的音信。於是就用心剪下一幅蠻箋,寫下細細密密的小字,把自己的深情厚意託付給那魚雁來傳遞。我再次問一問,我們倆的感情究竟如何呢?我們究竟能不能結下天長地久的好姻緣呢?詞作就是通過這位女子反覆的思量、反覆的追問,來探究她的內心世界,來塑造她豐滿的形象的。小詞雖小,容量卻不小。 送往迎來的歡場裏,多的是虛情假意。晏幾道喜歡被騙,喜歡將虛情當作真意。然而,在現實的逼迫下,晏幾道也有清醒的時候。這首詞借歌妓口訴說,表明晏幾道對與歌妓情感的另類觀點。眉眼傳情,原來是虛假的應酬。鳳枕孤眠,才體會到歡場中的欺騙。想抓住眼前已有的情分,好好相處,但是,在歡場中被騙多了,不禁疑慮:“只恐多時不似初。”這些情感經不起時問的檢驗。離別後欲將心事和情感都寫入書信,託郵使帶給情人。信中追問:“共結因緣久遠無?”詞人總是不甘心或不相信自己被騙,還要一再追問。答案其實是很清楚的,只是詞人故意不正視現實而已。