木兰花 木蘭花
念奴初唱离亭宴。
会作离声勾别怨。
当时垂泪忆西楼,湿尽罗衣歌未遍。
难逢最是身强健。
无定莫如人聚散。
已拚归袖醉相扶,更恼香檀珍重劝。
念奴初唱離亭宴。
會作離聲勾別怨。
當時垂淚憶西樓,溼盡羅衣歌未遍。
難逢最是身強健。
無定莫如人聚散。
已拚歸袖醉相扶,更惱香檀珍重勸。
分享
译文
念奴开始唱离亭宴飨,会作离声勾别怨。当时流泪回忆西楼,湿尽罗衣歌未遍。难遇到最是身体健壮,没有规定没有如人聚散。已经拼回袖子醉扶持,更烦恼香檀木珍重劝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考念奴開始唱離亭宴饗,會作離聲勾別怨。當時流淚回憶西樓,溼盡羅衣歌未遍。難遇到最是身體健壯,沒有規定沒有如人聚散。已經拼回袖子醉扶持,更煩惱香檀木珍重勸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
念奴:古代歌舞艺人的名称,此处指歌女。离亭宴:设于亭中送别的宴会。勾别怨:引起离别之愁。垂泪:流泪。罗衣:丝绸衣服,此处指女子衣服。歌未遍:歌曲未唱完。身强健:身体强健。无定:无常,不稳定。人聚散:人们的相聚和离别。拚归袖:拼着喝醉,借酒消愁。香檀:指檀香,此处指酒。珍重劝:深情地劝酒。念奴:古代歌舞藝人的名稱,此處指歌女。離亭宴:設於亭中送別的宴會。勾別怨:引起離別之愁。垂淚:流淚。羅衣:絲綢衣服,此處指女子衣服。歌未遍:歌曲未唱完。身強健:身體強健。無定:無常,不穩定。人聚散:人們的相聚和離別。拚歸袖:拼着喝醉,借酒消愁。香檀:指檀香,此處指酒。珍重勸:深情地勸酒。
赏析
念奴开始唱离亭宴飨,会作离声勾别怨。当时流泪回忆西楼,湿尽罗衣歌未遍。难遇到最是身体健壮,没有规定没有如人聚散。已经拼回袖子醉扶持,更烦恼香檀木珍重劝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考念奴開始唱離亭宴饗,會作離聲勾別怨。當時流淚回憶西樓,溼盡羅衣歌未遍。難遇到最是身體健壯,沒有規定沒有如人聚散。已經拼回袖子醉扶持,更煩惱香檀木珍重勸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考