满庭芳·南苑吹花 滿庭芳·南苑吹花

mǎn tíng fāng nán yuàn chuī huā

晏几道 词牌:满庭芳 晏幾道 词牌:滿庭芳

yàn jǐ dào · sòng

标签: 回忆回憶怀人懷人感伤感傷诗词詩詞饮酒飲酒

nányuànchuīhuā西lóuyuánhuānshìzhòngzhòng

pínglánqiūxiánjiùxiāngféng

chùyúnmènglián便biànliúshuǐ西dōng

biéláijiǔqiǎnqíngwèiyǒujǐnzhēng鸿hóng

niánguāngháishǎowèikāicánkǎnluòjǐntóng

mànliúzūnqiándànyuè西fēng

hènshuíkāngòngshuōqīngchóu绿jiǔbēizhōng

jiāzàiguīshídàixiāngxiùkànhóng

南苑吹花,西楼题叶,故园欢事重重。

凭阑秋思,闲记旧相逢。

几处歌云梦雨,可怜便、流水西东。

别来久,浅情未有,锦字系征鸿。

年光还少味,开残槛菊,落尽溪桐。

漫留得,尊前淡月西风。

此恨谁堪共说,清愁付、绿酒杯中。

佳期在,归时待把,香袖看啼红。

南苑吹花,西樓題葉,故園歡事重重。

憑闌秋思,閒記舊相逢。

幾處歌雲夢雨,可憐便、流水西東。

別來久,淺情未有,錦字系徵鴻。

年光還少味,開殘檻菊,落盡溪桐。

漫留得,尊前淡月西風。

此恨誰堪共說,清愁付、綠酒杯中。

佳期在,歸時待把,香袖看啼紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

南苑吹花嬉戏,西楼题叶传情。故园里,多少美好的光阴。秋日里凭栏凝思,尚能记起旧时相聚。多少次如梦般美妙欢娱,换来的却是,流水般的各自东西。太久的分别,淡漠了当初的情意。竟不见归雁将锦书传递。 时光悄逝,栏菊枯败溪边桐叶飘去。只留下苦酒一杯,伴着疏月凄风。离愁别恨,又能与谁诉说?且把一腔愁绪,消磨在绿酒之中。只盼佳期到,那时一定要他细看,衣袖上点点泪痕。南苑吹花嬉戲,西樓題葉傳情。故園裏,多少美好的光陰。秋日裏憑欄凝思,尚能記起舊時相聚。多少次如夢般美妙歡娛,換來的卻是,流水般的各自東西。太久的分別,淡漠了當初的情意。竟不見歸雁將錦書傳遞。 時光悄逝,欄菊枯敗溪邊桐葉飄去。只留下苦酒一杯,伴着疏月悽風。離愁別恨,又能與誰訴說?且把一腔愁緒,消磨在綠酒之中。只盼佳期到,那時一定要他細看,衣袖上點點淚痕。

注释

歌云梦雨:旧时把男女欢情称作云雨情,歌云梦雨即对云雨情在歌中梦中重温之。 锦字:用锦织成的文字。晋窦滔妻苏氏织锦为《回文璇玑图》诗以赠夫,后世遂以“锦字”作为妻子寄给丈夫快信的代称。此指情人的书信。 征鸿:远飞的大雁。古时有“鸿雁传书”之说。“锦字系征鸿”即把快信系在鸿雁足上借以传递。 年光:时光。 绿酒:即“绿蚁”。古时的酒(米酒)新酿成未过滤时,面上浮着淡绿色的米渣,故称。 啼红:指红泪,即美人之泪。此处借喻相思之苦。 参考资料: 1、 幽篁客的新浪博客 《满庭芳》晏几道 南苑吹花,西楼题叶。故园欢事重重歌雲夢雨:舊時把男女歡情稱作雲雨情,歌雲夢雨即對雲雨情在歌中夢中重溫之。 錦字:用錦織成的文字。晉竇滔妻蘇氏織錦爲《迴文璇璣圖》詩以贈夫,後世遂以“錦字”作爲妻子寄給丈夫快信的代稱。此指情人的書信。 徵鴻:遠飛的大雁。古時有“鴻雁傳書”之說。“錦字系徵鴻”即把快信系在鴻雁足上藉以傳遞。 年光:時光。 綠酒:即“綠蟻”。古時的酒(米酒)新釀成未過濾時,面上浮着淡綠色的米渣,故稱。 啼紅:指紅淚,即美人之淚。此處借喻相思之苦。 參考資料: 1、 幽篁客的新浪博客 《滿庭芳》晏幾道 南苑吹花,西樓題葉。故園歡事重重

赏析

作者:佚名 此词是一篇怀远人之作,开片三句,写凭栏遥望所回忆起的往事:“南苑吹花,西楼题叶”“故园”里的种种欢娱的事。“南苑吹花,西楼题叶”是一个对句,对的及其工整。 凭栏遥望,不禁回忆起往昔的欢乐,由此想到现在:往昔欢聚的那些人,现在都如“流水”一样各自“东西”,由于分别得久了,感情渐渐的淡漠了,由此引出“未有”“锦字系鸿雁”。 过片思远人的人,现在的生活情景:日子过得没滋没味,“年光少味”与前片的“欢事重重”相对应。“开残槛菊,落尽溪桐”写尽了深秋,花败叶落的凄惨景象,表露出看到这幅秋景的人此时的心情。“开残槛菊,落尽溪桐”,是一对句,它与前面的“南苑吹花,西楼题叶”,遥相呼应。想当初是“欢事重重”现在是“年光”“少味”,“几处歌云梦雨”现在只落得“尊前淡月凄风”,没有“锦字系鸿雁”“此恨”又能“谁堪共说”。只能把满腹的离愁别恨都  “付”与“绿酒”中。正像 晏几道 在《阮郎归》里说的那样“愁肠待酒舒”。 怀着一腔希望,期待着佳期的到来。幻想着佳期到来时,见到日思月想的人,一定让他看“香袖”上的“啼红”的情景。 此词由凭栏回忆开始,写到现在,由眼睛看到的萧瑟的秋景,写到主人的悲不自胜。期待着再次相逢。全词婉约有致,情溢言外,余味无穷。 参考资料: 1、 幽篁客的新浪博客 《满庭芳》晏几道 南苑吹花,西楼题叶。故园欢事重重作者:佚名 此詞是一篇懷遠人之作,開片三句,寫憑欄遙望所回憶起的往事:“南苑吹花,西樓題葉”“故園”裏的種種歡娛的事。“南苑吹花,西樓題葉”是一個對句,對的及其工整。 憑欄遙望,不禁回憶起往昔的歡樂,由此想到現在:往昔歡聚的那些人,現在都如“流水”一樣各自“東西”,由於分別得久了,感情漸漸的淡漠了,由此引出“未有”“錦字系鴻雁”。 過片思遠人的人,現在的生活情景:日子過得沒滋沒味,“年光少味”與前片的“歡事重重”相對應。“開殘檻菊,落盡溪桐”寫盡了深秋,花敗葉落的悽慘景象,表露出看到這幅秋景的人此時的心情。“開殘檻菊,落盡溪桐”,是一對句,它與前面的“南苑吹花,西樓題葉”,遙相呼應。想當初是“歡事重重”現在是“年光”“少味”,“幾處歌雲夢雨”現在只落得“尊前淡月悽風”,沒有“錦字系鴻雁”“此恨”又能“誰堪共說”。只能把滿腹的離愁別恨都  “付”與“綠酒”中。正像 晏幾道 在《阮郎歸》裏說的那樣“愁腸待酒舒”。 懷着一腔希望,期待着佳期的到來。幻想着佳期到來時,見到日思月想的人,一定讓他看“香袖”上的“啼紅”的情景。 此詞由憑欄回憶開始,寫到現在,由眼睛看到的蕭瑟的秋景,寫到主人的悲不自勝。期待着再次相逢。全詞婉約有致,情溢言外,餘味無窮。 參考資料: 1、 幽篁客的新浪博客 《滿庭芳》晏幾道 南苑吹花,西樓題葉。故園歡事重重

← 返回诗文列表