浣溪沙 浣溪沙
已拆秋千不奈闲。
却随胡蝶到花间。
旋寻双叶插云鬟。
几折湘裙烟缕细,一钩罗袜素蟾弯。
绿窗红豆忆前欢。
已拆鞦韆不奈閒。
卻隨胡蝶到花間。
旋尋雙葉插雲鬟。
幾折湘裙煙縷細,一鉤羅襪素蟾彎。
綠窗紅豆憶前歡。
分享
译文
已拆秋千不怎么熟悉。却随着蝴蝶在花间。旋寻找双叶插说头发。几折湘裙烟缕细,一钩罗袜一向以拉。绿窗红豆回忆前欢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已拆鞦韆不怎麼熟悉。卻隨着蝴蝶在花間。旋尋找雙葉插說頭髮。幾折湘裙煙縷細,一鉤羅襪一向以拉。綠窗紅豆回憶前歡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
秋千:古代女子游乐时用的器具。胡蝶:蝴蝶,这里指代美好事物。云鬟:古代女子挽起的头发。湘裙:指精致的裙子。素蟾弯:形容罗袜的形状。绿窗:指女子的居处。红豆:代指相思之情。前欢:指过去的欢乐时光。鞦韆:古代女子游樂時用的器具。胡蝶:蝴蝶,這裏指代美好事物。雲鬟:古代女子挽起的頭髮。湘裙:指精緻的裙子。素蟾彎:形容羅襪的形狀。綠窗:指女子的居處。紅豆:代指相思之情。前歡:指過去的歡樂時光。
赏析
已拆秋千不怎么熟悉。却随着蝴蝶在花间。旋寻找双叶插说头发。几折湘裙烟缕细,一钩罗袜一向以拉。绿窗红豆回忆前欢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已拆鞦韆不怎麼熟悉。卻隨着蝴蝶在花間。旋尋找雙葉插說頭髮。幾折湘裙煙縷細,一鉤羅襪一向以拉。綠窗紅豆回憶前歡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考