采桑子·秋来更觉消魂苦 採桑子·秋來更覺消魂苦
秋来更觉消魂苦,
小字还稀。
坐想行思,
怎得相看似旧时。
南楼把手凭肩处,
风月应知。
别后除非,
梦里时时得见伊。
秋來更覺消魂苦,
小字還稀。
坐想行思,
怎得相看似舊時。
南樓把手憑肩處,
風月應知。
別後除非,
夢裏時時得見伊。
分享
译文
秋天来更觉消魂痛苦,小宇还很少。坐下想行思。怎能看像过去。南楼把手靠肩处,风月应该知道。分手后除非。梦里经常能见到他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋天來更覺消魂痛苦,小宇還很少。坐下想行思。怎能看像過去。南樓把手靠肩處,風月應該知道。分手後除非。夢裏經常能見到他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描写秋天的凄凉和思念之情,表达了诗人对远方爱人的深切思念。‘消魂苦’形容思念之苦难以言表,‘小字还稀’指书信稀少,‘坐想行思’表现了诗人时刻在思念中,‘南楼把手凭肩处’回忆起与爱人相会的美好时光,‘风月应知’则表达了诗人希望自然景物能见证他们的爱情,‘梦里时时得见伊’则表达了诗人只能在梦中与爱人相见的无奈。本詩通過描寫秋天的淒涼和思念之情,表達了詩人對遠方愛人的深切思念。‘消魂苦’形容思念之苦難以言表,‘小字還稀’指書信稀少,‘坐想行思’表現了詩人時刻在思念中,‘南樓把手憑肩處’回憶起與愛人相會的美好時光,‘風月應知’則表達了詩人希望自然景物能見證他們的愛情,‘夢裏時時得見伊’則表達了詩人只能在夢中與愛人相見的無奈。
赏析
秋天来更觉消魂痛苦,小宇还很少。坐下想行思。怎能看像过去。南楼把手靠肩处,风月应该知道。分手后除非。梦里经常能见到他。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋天來更覺消魂痛苦,小宇還很少。坐下想行思。怎能看像過去。南樓把手靠肩處,風月應該知道。分手後除非。夢裏經常能見到他。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考