游高阳里 遊高陽裏
四野红霜牧笛愁,悲风蹈厉卷河流。
高阳里在无人醉,广武坟凋几树秋。
作客长眠芦絮榻,寻僧闲坐菊花楼。
田家不解神何氏,操一豚蹄祝满篝。
四野紅霜牧笛愁,悲風蹈厲卷河流。
高陽裏在無人醉,廣武墳凋幾樹秋。
作客長眠蘆絮榻,尋僧閒坐菊花樓。
田家不解神何氏,操一豚蹄祝滿篝。
分享
译文
遍地红霜牧羊笛愁,悲风蹈厉卷河流。高阳里在没有人喝醉了,广武坟凋几树秋季。作客长睡芦絮床,不久僧侣闲坐菊花楼。农家不理解神何氏,拿着一只蹄片满点燃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遍地紅霜牧羊笛愁,悲風蹈厲卷河流。高陽裏在沒有人喝醉了,廣武墳凋幾樹秋季。作客長睡蘆絮牀,不久僧侶閒坐菊花樓。農家不理解神何氏,拿着一隻蹄片滿點燃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
遍地红霜牧羊笛愁,悲风蹈厉卷河流。高阳里在没有人喝醉了,广武坟凋几树秋季。作客长睡芦絮床,不久僧侣闲坐菊花楼。农家不理解神何氏,拿着一只蹄片满点燃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遍地紅霜牧羊笛愁,悲風蹈厲卷河流。高陽裏在沒有人喝醉了,廣武墳凋幾樹秋季。作客長睡蘆絮牀,不久僧侶閒坐菊花樓。農家不理解神何氏,拿着一隻蹄片滿點燃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…