六月雨十一首 六月雨十一首
麟笔大书六月雨,蝉声静扫一天秋。
天河倒挽甲兵洗,地宝咸归秔稻畴。
雨余欹枕轩窗月,天际归帆苹蓼洲。
一饱了知天赐履,漉巾洗盏办新刍。
麟筆大書六月雨,蟬聲靜掃一天秋。
天河倒挽甲兵洗,地寶鹹歸秔稻疇。
雨餘欹枕軒窗月,天際歸帆蘋蓼洲。
一飽了知天賜履,漉巾洗盞辦新芻。
分享
译文
麟笔大写六月雨,蝉声静扫一天秋。天河倒拉武器洗,地宝物都归粳稻畴。雨后欹枕轩窗月,天边归帆苹蓼洲。一饱了知道上天赐履,把毛巾洗杯办新草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麟筆大寫六月雨,蟬聲靜掃一天秋。天河倒拉武器洗,地寶物都歸粳稻疇。雨後欹枕軒窗月,天邊歸帆蘋蓼洲。一飽了知道上天賜履,把毛巾洗杯辦新草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
麟笔:指皇帝的御笔。六月雨:指六月时节的雨水。蝉声:指蝉鸣声。秋:指雨后的凉爽感觉。天河倒挽:形容雨水从天空倾泻而下。甲兵:指武器。地宝:指土地上的财富。咸归:都归。秔稻:指稻谷。畴:田地。雨余:雨后。欹枕:斜靠枕头。轩窗:指窗子。天际:天边。归帆:归来的帆船。苹蓼:水草。洲:水中的陆地。一饱:一顿饱饭。天赐履:上天赐予的福祉。漉巾:过滤的巾布。洗盏:清洗酒杯。办新刍:准备新的草料。麟筆:指皇帝的御筆。六月雨:指六月時節的雨水。蟬聲:指蟬鳴聲。秋:指雨後的涼爽感覺。天河倒挽:形容雨水從天空傾瀉而下。甲兵:指武器。地寶:指土地上的財富。鹹歸:都歸。秔稻:指稻穀。疇:田地。雨餘:雨後。欹枕:斜靠枕頭。軒窗:指窗子。天際:天邊。歸帆:歸來的帆船。蘋蓼:水草。洲:水中的陸地。一飽:一頓飽飯。天賜履:上天賜予的福祉。漉巾:過濾的巾布。洗盞:清洗酒杯。辦新芻:準備新的草料。
赏析
麟笔大写六月雨,蝉声静扫一天秋。天河倒拉武器洗,地宝物都归粳稻畴。雨后欹枕轩窗月,天边归帆苹蓼洲。一饱了知道上天赐履,把毛巾洗杯办新草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麟筆大寫六月雨,蟬聲靜掃一天秋。天河倒拉武器洗,地寶物都歸粳稻疇。雨後欹枕軒窗月,天邊歸帆蘋蓼洲。一飽了知道上天賜履,把毛巾洗杯辦新草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考