为刘改之作五首 爲劉改之作五首
江西诗社久沦落,晚得一人刘改之。
不向岭头拈取去,此衣此钵付他谁。
江西詩社久淪落,晚得一人劉改之。
不向嶺頭拈取去,此衣此鉢付他誰。
分享
译文
江西诗社长久沉沦,晚上找到一个刘改的。不向岭头拉取去,这件衣服这钵交付其他谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江西詩社長久沉淪,晚上找到一個劉改的。不向嶺頭拉取去,這件衣服這鉢交付其他誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
江西诗社:指江西地区的文学社团。沦落:衰落。晚得一人:指刘改之。拈取去:指拿走。此衣此钵:比喻自己的一切。付他谁:问有谁能接替。此诗表达了对江西诗社衰落和自己孤独无依的感慨,以及对刘改之的期望和托付。江西詩社:指江西地區的文學社團。淪落:衰落。晚得一人:指劉改之。拈取去:指拿走。此衣此鉢:比喻自己的一切。付他誰:問有誰能接替。此詩表達了對江西詩社衰落和自己孤獨無依的感慨,以及對劉改之的期望和託付。
赏析
江西诗社长久沉沦,晚上找到一个刘改的。不向岭头拉取去,这件衣服这钵交付其他谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江西詩社長久沉淪,晚上找到一個劉改的。不向嶺頭拉取去,這件衣服這鉢交付其他誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考