为刘改之作五首 爲劉改之作五首

wèi liú gǎi zhī zuò wǔ shǒu

徐似道 徐似道

xú shì dào · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngchuīmèiyóugānxuěréntóubànshān

bèilínniǎojuéjìngchuánxīnluòrénjiān

风吹客袂游甘露,雪打人头入半山。

无故被他林鸟觉,竞传新句落人间。

風吹客袂遊甘露,雪打人頭入半山。

無故被他林鳥覺,競傳新句落人間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风吹客袖游甘露,雪打人头进去一半山。无故被其他林鸟觉,竞相传新句落人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風吹客袖遊甘露,雪打人頭進去一半山。無故被其他林鳥覺,競相傳新句落人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

袂:衣袖;甘露:甜美的露水;雪打人头:形容行走艰难;半山:半山腰;无故:无缘无故;林鸟:树林中的鸟儿;竞传:争相传播;新句:新创作的诗句;落人间:流传到人间。袂:衣袖;甘露:甜美的露水;雪打人頭:形容行走艱難;半山:半山腰;無故:無緣無故;林鳥:樹林中的鳥兒;競傳:爭相傳播;新句:新創作的詩句;落人間:流傳到人間。

赏析

风吹客袖游甘露,雪打人头进去一半山。无故被其他林鸟觉,竞相传新句落人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風吹客袖遊甘露,雪打人頭進去一半山。無故被其他林鳥覺,競相傳新句落人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表