祝英台近 祝英臺近

zhù yīng tái jìn

辛弃疾 辛棄疾

xīn qì jí · sòng

标签: 诗词詩詞

yǐnpiáoquánquánshēngxuānjìngwèiwèn

zuìwèi

huòchánzàolínjìngdàiduìshènměi

wèibāozhī

shuǐzònghéngshānyuǎnjìnzhǔzhàngzhànqiānqǐng

lǎoyǎnxiūmíngshuǐkànshānyǐng

jiàoshuǐdòngshānyáoshēngkānxiàoshìqīngshāndìng

piáoyǐnrénwènwēngàifēiquánláixúnzhōngjìng

ràoshēngxuānzěnzuòjìngzhōngjìng

miánjūnqiěguīxiūwéifāngzhàngdàitiānsànhuāshíwèn

与客饮瓢泉,客以泉声喧静为问。

余醉,未及答。

或以“蝉噪林逾静”代对,意甚美矣。

翌日为赋此词以褒之也。

水纵横,山远近,拄杖占千顷。

老眼羞明,水底看山影。

度教水动山摇,吾生堪笑,似此个、青山无定。

一瓢饮,人问“翁爱飞泉,来寻个中静;

绕屋声喧,怎做静中镜”?

“我眠君且归休,维摩方丈,待天女、散花时问。

與客飲瓢泉,客以泉聲喧靜爲問。

餘醉,未及答。

或以“蟬噪林逾靜”代對,意甚美矣。

翌日爲賦此詞以褒之也。

水縱橫,山遠近,拄杖佔千頃。

老眼羞明,水底看山影。

度教水動山搖,吾生堪笑,似此個、青山無定。

一瓢飲,人問“翁愛飛泉,來尋箇中靜;

繞屋聲喧,怎做靜中鏡”?

“我眠君且歸休,維摩方丈,待天女、散花時問。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在瓢泉饮酒,客人问泉声是喧闹还是安静。我醉了来不及回答。或者能以“蝉噪林逾静””应对,一片喧闹的蝉声,更使山林显得寂静。显得意境更美。第二天特地用这词来夸奖。 河水纵横交错,青山远近布列,柱杖游遍这重山叠水。老眼怕光,俯视水底看山影。试看水波荡而山影摇,笑自己一生,恰如这山影飘摇无定。 瓢泉饮酒,有人问:“你喜爱飞泉,是想寻得幽静;而今泉水声绕屋喧嚣,怎么会安静呢?“我想睡觉了,你也回去休息吧,这个问题,待维摩讲经,天女散花时问。”在瓢泉飲酒,客人問泉聲是喧鬧還是安靜。我醉了來不及回答。或者能以“蟬噪林逾靜””應對,一片喧鬧的蟬聲,更使山林顯得寂靜。顯得意境更美。第二天特地用這詞來誇獎。 河水縱橫交錯,青山遠近佈列,柱杖遊遍這重山疊水。老眼怕光,俯視水底看山影。試看水波盪而山影搖,笑自己一生,恰如這山影飄搖無定。 瓢泉飲酒,有人問:“你喜愛飛泉,是想尋得幽靜;而今泉水聲繞屋喧囂,怎麼會安靜呢?“我想睡覺了,你也回去休息吧,這個問題,待維摩講經,天女散花時問。”

注释

祝英台近:词牌名,又名“祝英台”“祝英台令”“怜薄命”“月底修箫谱”等。正体双调七十七字,前段八句三仄韵,后段八句四仄韵。 饮瓢泉:在瓢泉饮酒。 客以泉声喧静为问:客人问泉声喧闹还是幽静?蝉噪林逾静:梁代诗人王藉《入若耶溪》诗有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”合成一联,有以动衬静之意。 翌日:第二天。褒:夸赞、表扬。 “水纵横”三句:拄杖游遍瓢泉地区的山山水水。 “老眼”二句:怕阳光刺眼,只好去看水中青山的倒影。 “度教”三句:水面摇动,山影亦随之荡漾,想我的一生不也是如此么。度教:试看。此个:这样,即下文水中的山影。 一瓢饮:语出《论语·雍也》:“子曰:‘一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。’”这是孔子赞扬颜回安贫乐道的话。一瓢饮,原指一瓢清水,此处借指一瓢酒,即题序之“饮瓢泉”。 “人问”四句:您来瓢泉是为了得到安静,但是泉水绕屋流淌,声音喧哗,你又怎么能得到安静呢?个中:这里,其中。 “我眠”句:用陶潜故事:陶潜隐居时,无论谁来相访,只要有酒,就取出与之共饮。他若先醉,就对客说:“我醉欲眠卿可去。”表现陶潜率真的性格。 “维摩”二句:用维摩讲经、天女散花的佛经故事来回答。据《维摩诘经》载:有一天维摩宣讲佛经时,仙女向听讲的众人抛洒天花。花洒到诸菩萨身上都不沾自落,而落到大弟子身上时则沾而不落,这就说明大弟子的凡心未除。维摩:即维摩诘,佛教人物,与释迦牟尼(俗称如来佛)同时,善讲大乘教义。方丈:寺庙长老及住持说法的地方,因一丈见方,故称。后即用作对寺院长老及住持的代称。祝英臺近:詞牌名,又名“祝英臺”“祝英臺令”“憐薄命”“月底修簫譜”等。正體雙調七十七字,前段八句三仄韻,後段八句四仄韻。 飲瓢泉:在瓢泉飲酒。 客以泉聲喧靜爲問:客人問泉聲喧鬧還是幽靜?蟬噪林逾靜:梁代詩人王藉《入若耶溪》詩有:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”合成一聯,有以動襯靜之意。 翌日:第二天。褒:誇讚、表揚。 “水縱橫”三句:拄杖遊遍瓢泉地區的山山水水。 “老眼”二句:怕陽光刺眼,只好去看水中青山的倒影。 “度教”三句:水面搖動,山影亦隨之盪漾,想我的一生不也是如此麼。度教:試看。此個:這樣,即下文水中的山影。 一瓢飲:語出《論語·雍也》:“子曰:‘一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。’”這是孔子讚揚顏回安貧樂道的話。一瓢飲,原指一瓢清水,此處借指一瓢酒,即題序之“飲瓢泉”。 “人問”四句:您來瓢泉是爲了得到安靜,但是泉水繞屋流淌,聲音喧譁,你又怎麼能得到安靜呢?箇中:這裏,其中。 “我眠”句:用陶潛故事:陶潛隱居時,無論誰來相訪,只要有酒,就取出與之共飲。他若先醉,就對客說:“我醉欲眠卿可去。”表現陶潛率真的性格。 “維摩”二句:用維摩講經、天女散花的佛經故事來回答。據《維摩詰經》載:有一天維摩宣講佛經時,仙女向聽講的衆人拋灑天花。花灑到諸菩薩身上都不沾自落,而落到大弟子身上時則沾而不落,這就說明大弟子的凡心未除。維摩:即維摩詰,佛教人物,與釋迦牟尼(俗稱如來佛)同時,善講大乘教義。方丈:寺廟長老及住持說法的地方,因一丈見方,故稱。後即用作對寺院長老及住持的代稱。

赏析

疑绍熙五年(公元1194)八月,罢福建安抚使,再到期思卜筑。这首词大约作于庆元元年(1195年),帅闽罢归之后,此时辛弃疾再次罢官闲居于信州带湖。是年瓢泉新居落成,但尚未迁居。 在作者于瓢泉陈设的宴会上,有一位不晓事的客人问了已经喝醉的主人一个看似难以回答的问题。他说:“您说您因为好静,所以到瓢泉来寻求安静,可是这里泉声绕屋而响,怎能取静呢?”一个聪明的客人借前人诗歌代主人答道:“比如一座幽深的山林,有蝉鸣,只能增加深林的静趣,并不能使这山林热闹起来。”作者觉得这个回答妙得很,于是写下这首抒山水之乐、言动静之趣的小品词,送给他作褒奖。 这首词抒发的是山水之乐,动静之趣。假禅理以言遭际也。这首词上片写水中青山的倒影,水动则倒影动,用水动山摇来比喻自己身世飘摇。下片写客主问答。从泉水喧响中提出了怎么动中求静的问题,但作者没有正面回答。而是让客人从佛经天女散花这一故事中去领会。整首词山动水静的描述,既有哲理的韵味,又象征着宦海浮沉,身在其中飘摇不定,寄托了词人的良多感慨。 上片起句“水纵横,山远近,拄杖占千顷”,甚是豪迈,作者将此地的纵横交错、远近横陈的山水都游览遍了,却用一个“占”字点出,突出了辛弃疾畅游山水的愉悦之感,虽然在政治上失意,不能得到重用,但是词人只是用一根手杖,便占据了这千顷之广的山水,豪气万千。 “老眼”等几句,则是写词人从水中看山的倒影的趣事,“羞”字点出了词人为自己偌大年纪还有如此童心而产生的害羞之感,但是词人又禁不住这种诱惑,他搅动水面,使青山在水中摇动,可见此时词人的内心是十分愉悦的。 下片充满禅机,“一瓢饮”三字短韵,始点出“饮泉”。以下皆讥客问不当之语,下接“人间翁爱飞泉”,四句皆客间之词,客意翁既爱静矣,又爱飞泉来寻静境,泉声速屋喧,何有静中之境?是客以万籁俱息而马静,真不知静境者矣;微风良夜,泠冷呜泉,人籁灭寂,虚籁生林之境,方是静境。客既不识静境,所问非是,乃答以“我眠君且归休,维摩方丈,待天女散花时间”三句,我醉欲眠君且去,今日不必问矣,此一拒却也。待维摩居士示疾丈室,文殊师利来间病时再问,此二拒却也。因为问也并不容易,学养不足者不能启问,释迦遣文殊师利往问维摩居土之疾,以维摩居士具入学养,惟有文殊师利才能胜此启问之任。丈室中天女散花,果不着文殊师利之身。稼轩用此典寅,寅讥客不知进退动机之机。 这词通过细致的观察与感受,描写了动中有静,从动见静的山水情趣。词前的小序引用了梁代诗人王藉的诗句解答了这个问题,它和词的内容是互相补充、互相生发的。全文犹如一篇艺术小品,抒发了山水之乐,动静之趣。疑紹熙五年(公元1194)八月,罷福建安撫使,再到期思卜築。這首詞大約作於慶元元年(1195年),帥閩罷歸之後,此時辛棄疾再次罷官閒居於信州帶湖。是年瓢泉新居落成,但尚未遷居。 在作者於瓢泉陳設的宴會上,有一位不曉事的客人問了已經喝醉的主人一個看似難以回答的問題。他說:“您說您因爲好靜,所以到瓢泉來尋求安靜,可是這裏泉聲繞屋而響,怎能取靜呢?”一個聰明的客人借前人詩歌代主人答道:“比如一座幽深的山林,有蟬鳴,只能增加深林的靜趣,並不能使這山林熱鬧起來。”作者覺得這個回答妙得很,於是寫下這首抒山水之樂、言動靜之趣的小品詞,送給他作褒獎。 這首詞抒發的是山水之樂,動靜之趣。假禪理以言遭際也。這首詞上片寫水中青山的倒影,水動則倒影動,用水動山搖來比喻自己身世飄搖。下片寫客主問答。從泉水喧響中提出了怎麼動中求靜的問題,但作者沒有正面回答。而是讓客人從佛經天女散花這一故事中去領會。整首詞山動水靜的描述,既有哲理的韻味,又象徵着宦海浮沉,身在其中飄搖不定,寄託了詞人的良多感慨。 上片起句“水縱橫,山遠近,拄杖佔千頃”,甚是豪邁,作者將此地的縱橫交錯、遠近橫陳的山水都遊覽遍了,卻用一個“佔”字點出,突出了辛棄疾暢遊山水的愉悅之感,雖然在政治上失意,不能得到重用,但是詞人只是用一根手杖,便佔據了這千頃之廣的山水,豪氣萬千。 “老眼”等幾句,則是寫詞人從水中看山的倒影的趣事,“羞”字點出了詞人爲自己偌大年紀還有如此童心而產生的害羞之感,但是詞人又禁不住這種誘惑,他攪動水面,使青山在水中搖動,可見此時詞人的內心是十分愉悅的。 下片充滿禪機,“一瓢飲”三字短韻,始點出“飲泉”。以下皆譏客問不當之語,下接“人間翁愛飛泉”,四句皆客間之詞,客意翁既愛靜矣,又愛飛泉來尋靜境,泉聲速屋喧,何有靜中之境?是客以萬籟俱息而馬靜,真不知靜境者矣;微風良夜,泠冷嗚泉,人籟滅寂,虛籟生林之境,方是靜境。客既不識靜境,所問非是,乃答以“我眠君且歸休,維摩方丈,待天女散花時間”三句,我醉欲眠君且去,今日不必問矣,此一拒卻也。待維摩居士示疾丈室,文殊師利來間病時再問,此二拒卻也。因爲問也並不容易,學養不足者不能啓問,釋迦遣文殊師利往問維摩居土之疾,以維摩居士具入學養,惟有文殊師利才能勝此啓問之任。丈室中天女散花,果不着文殊師利之身。稼軒用此典寅,寅譏客不知進退動機之機。 這詞通過細緻的觀察與感受,描寫了動中有靜,從動見靜的山水情趣。詞前的小序引用了梁代詩人王藉的詩句解答了這個問題,它和詞的內容是互相補充、互相生髮的。全文猶如一篇藝術小品,抒發了山水之樂,動靜之趣。

← 返回诗文列表