小重山·三山与客泛西湖 小重山·三山與客泛西湖

xiǎo zhòng shān sān shān yǔ kè fàn xī hú

辛弃疾 词牌:小重山 辛棄疾 词牌:小重山

xīn qì jí · sòng

标签: 伤怀傷懷写景寫景抒情抒情西湖西湖诗词詩詞

绿zhǎngliányúncuìkōng

shífēnfēngyuèchùzhùshuāiwēng

chuíyángyǐngduànàn西dōng

jūnēnzhòngjiàoqiězhǒngróng

shíshuǐjīnggōng

yǒushíxiàoértóng

yīnqínquèxiètóufēng

chuánérzhùqiězuìlànghuāzhōng

绿涨连云翠拂空。

十分风月处,著衰翁。

垂杨影断岸西东。

君恩重,教且种芙蓉。

十里水晶宫。

有时骑马去,笑儿童。

殷勤却谢打头风。

船儿住,且醉浪花中。

綠漲連雲翠拂空。

十分風月處,著衰翁。

垂楊影斷岸西東。

君恩重,教且種芙蓉。

十里水晶宮。

有時騎馬去,笑兒童。

殷勤卻謝打頭風。

船兒住,且醉浪花中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

碧绿的湖水与天空的云连接在一起,一片翠蓝拂试着天空。西湖的风光十分好看,却要我这个老头子住在这里。湖堤上的垂杨树影遮断了东西两岸。君王的恩情太深重了,照顾我这个老头子暂且在这里种芙蓉。 在这个周回十多里的西湖里,还有闽王留下的水晶宫,我常去那里观赏,有时骑马去,儿童看见都笑我。在西湖游玩的时候,顶头风会给我增加不少的麻烦,但我却真情实意的感谢顶头风。船儿停住不走了,我们就在浪花中痛饮一醉吧。碧綠的湖水與天空的雲連接在一起,一片翠藍拂試着天空。西湖的風光十分好看,卻要我這個老頭子住在這裏。湖堤上的垂楊樹影遮斷了東西兩岸。君王的恩情太深重了,照顧我這個老頭子暫且在這裏種芙蓉。 在這個週迴十多里的西湖裏,還有閩王留下的水晶宮,我常去那裏觀賞,有時騎馬去,兒童看見都笑我。在西湖遊玩的時候,頂頭風會給我增加不少的麻煩,但我卻真情實意的感謝頂頭風。船兒停住不走了,我們就在浪花中痛飲一醉吧。

注释

①小重山:词牌名,又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。五十八字,前后片各四平韵。 ②著衰翁:住老头子。衰翁是作者的自称。 ③“君恩”两句:陈与义“甲寅岁出守湖州,道中荷花无复存者,乙卯岁自琐闼卜居青墩镇”之《虞美人》:“今年何以报君恩,一路荷花相送到青墩。”芙蓉:荷花的别名。叫且:且叫,因协平仄而倒置。 ④十里句:《闽都记》:“西湖周围十数里,王延钧筑室其上,号水晶宫。时携后庭游宴,不出庄陌,乃由子城复道跨罗城而下,不数十步至其所。” ⑤打头风:欧阳修《归田录》及叶梦得《避暑录话》俱谓“打”音滴耿反,则当读若“顶”,即今所称顶头风也。①小重山:詞牌名,又名《小重山令》。《金奩集》入“雙調”。唐人例用以寫“宮怨”,故其調悲。五十八字,前後片各四平韻。 ②著衰翁:住老頭子。衰翁是作者的自稱。 ③“君恩”兩句:陳與義“甲寅歲出守湖州,道中荷花無復存者,乙卯歲自瑣闥卜居青墩鎮”之《虞美人》:“今年何以報君恩,一路荷花相送到青墩。”芙蓉:荷花的別名。叫且:且叫,因協平仄而倒置。 ④十里句:《閩都記》:“西湖周圍十數里,王延鈞築室其上,號水晶宮。時攜後庭遊宴,不出莊陌,乃由子城複道跨羅城而下,不數十步至其所。” ⑤打頭風:歐陽修《歸田錄》及葉夢得《避暑錄話》俱謂“打”音滴耿反,則當讀若“頂”,即今所稱頂頭風也。

赏析

这首词作于宋光宗赵惇 绍熙三年(1192),当时词人在福建提刑任上,并没有实现自己的建功立业的志向,只能在颓唐之际寄情山水。 上片主要写三山即福州西湖的优美景象,但也透出作者自己的颓放与悲哀。首句以连云的湖水,拂天的翠柳,极写西湖的辽阔、饱满、绿意醉人。接二句写自己,写自己既得以住在风月最佳处,又与这最美的风月景象不相称。“衰翁”一词,可见其颓唐放逸的心情。“垂杨”一韵,接首句“翠拂空”而来,写自己领受了“厚重”的君恩,在西湖无柳处补种芙蓉的情态。 下片赋写自己游湖的快乐,在快乐中也透出颓放之意。首句承上文描写西湖之美的语句,再写西湖之美,但并不重复,因为此处是以“水晶宫”的想像,赋予西湖以神仙幻境般的神奇之美。“有时”两句,暗用晋代山简醉后倒载而为儿童所笑的典故,写自己在此喝得酩酊大醉,于是骑马归去时,不免为儿童辈所笑的情景,用以形容自己像山简一样的颓放。结韵为加一倍法抒情写怀,他说自己既然遭遇到迎面而来的逆风,那么就不再往前行船,索性酣醉于这被风激起的浪花中。以“打头风”象征阻碍他的政治力量,以“醉浪花”比喻自己的索性颓放,但也含有不为风浪所吓倒的风骨。 全词用事浑化无迹,意境如同全为白描绘成,口语造就。因此神迹双清,余味隽永。這首詞作於宋光宗趙惇 紹熙三年(1192),當時詞人在福建提刑任上,並沒有實現自己的建功立業的志向,只能在頹唐之際寄情山水。 上片主要寫三山即福州西湖的優美景象,但也透出作者自己的頹放與悲哀。首句以連雲的湖水,拂天的翠柳,極寫西湖的遼闊、飽滿、綠意醉人。接二句寫自己,寫自己既得以住在風月最佳處,又與這最美的風月景象不相稱。“衰翁”一詞,可見其頹唐放逸的心情。“垂楊”一韻,接首句“翠拂空”而來,寫自己領受了“厚重”的君恩,在西湖無柳處補種芙蓉的情態。 下片賦寫自己遊湖的快樂,在快樂中也透出頹放之意。首句承上文描寫西湖之美的語句,再寫西湖之美,但並不重複,因爲此處是以“水晶宮”的想像,賦予西湖以神仙幻境般的神奇之美。“有時”兩句,暗用晉代山簡醉後倒載而爲兒童所笑的典故,寫自己在此喝得酩酊大醉,於是騎馬歸去時,不免爲兒童輩所笑的情景,用以形容自己像山簡一樣的頹放。結韻爲加一倍法抒情寫懷,他說自己既然遭遇到迎面而來的逆風,那麼就不再往前行船,索性酣醉於這被風激起的浪花中。以“打頭風”象徵阻礙他的政治力量,以“醉浪花”比喻自己的索性頹放,但也含有不爲風浪所嚇倒的風骨。 全詞用事渾化無跡,意境如同全爲白描繪成,口語造就。因此神蹟雙清,餘味雋永。

← 返回诗文列表