西江月·堂上谋臣尊俎 西江月·堂上謀臣尊俎

xī jiāng yuè táng shàng móu chén zūn zǔ

辛弃疾 辛棄疾

xīn qì jí · sòng

标签: 诗词詩詞

tángshàngmóuchénzūnbiāntóujiāngshìgàn

tiānshírényàn

yuē

jīnlóutáidǐngnàimíngniándàishān

jiāchàngfēngfānglái

(bǎnběn)

tángshàngmóuchénwéibiāntóuměngjiānggàn

tiānshírén

yànyuē

lóutáidǐngnàishíjiànshān

dōurénfēng

guǎnlǐngqúnchénlái

(bǎnběnèr)

堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。

天时地利与人和,“燕可伐欤?

”曰:“可”。

今日楼台鼎鼐,明年带砺山河。

大家齐唱《大风歌》,不日四方来贺。

(版本一)

堂上谋臣帷幄,边头猛将干戈。

天时地利与人和。

燕可伐与曰可。

此日楼台鼎鼐,他时剑履山河。

都人齐和《大风歌》。

管领群臣来贺。

(版本二)

堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。

天時地利與人和,“燕可伐歟?

”曰:“可”。

今日樓臺鼎鼐,明年帶礪山河。

大家齊唱《大風歌》,不日四方來賀。

(版本一)

堂上謀臣帷幄,邊頭猛將干戈。

天時地利與人和。

燕可伐與曰可。

此日樓臺鼎鼐,他時劍履山河。

都人齊和《大風歌》。

管領羣臣來賀。

(版本二)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

堂上谋臣酒席,边头将士干戈。天时地利与人和,“燕国可以讨伐吗?”他说:“可以”。今天楼台鼎鼐,第二年带砺山河。大家齐唱《大风歌》,不天四方来祝贺。(版本一)堂上谋臣帷幕,边头猛将武器。天时地利与人和。燕国可以讨伐吗说可以。这日楼台鼎鼐,其他当时带剑山河。都人齐和《大风歌》。管领群臣来祝贺。(版本二) * 此部分翻译来自AI,仅供参考堂上謀臣酒席,邊頭將士干戈。天時地利與人和,“燕國可以討伐嗎?”他說:“可以”。今天樓臺鼎鼐,第二年帶礪山河。大家齊唱《大風歌》,不天四方來祝賀。(版本一)堂上謀臣帷幕,邊頭猛將武器。天時地利與人和。燕國可以討伐嗎說可以。這日樓臺鼎鼐,其他當時帶劍山河。都人齊和《大風歌》。管領羣臣來祝賀。(版本二) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 公元1204年(宋宁宗嘉泰四年)韩侂胄定议伐金,其用心是为建功固宠。当时南宋国用未足,军备松弛,人心未集,不久韩侂胄就挥师北上,结果大败而归。故这次北伐本身意义不大,但在主和派长期把持朝政,抗战派军民长期受压制之后,还是确实起到了振奋民心的作用,因此,受到朝中抗战派人士和全国军民的响应。 刘过 的这首词即是当年为祝贺韩侂胄生日而写的,词中表达了爱国军民企盼北伐胜利的共同心声。 作者:佚名 上半阕写有利于北伐的大好形势,说堂上有善谋的贤臣,边疆有能战的将士,天时、地利与人和都对南宋王朝有利,因而伐金是切实可行的。对自己力量的自豪和肯定,是向当地朝野普遍存在的自卑、畏敌情绪的挑战。进入下半阕,由全国形势说到韩侂胄本人:先写今日治国,次写明年胜利。句中那胜利在握的豪情和壮志,不要说在当时存在巨大的鼓舞力量,即使现在去读,也给人增添信心和勇气。 刘过 词学 辛弃疾 。黄说刘过:“多壮语,盖学稼轩也。”(《花庵词选》),以此篇而论,在艺术上就有以下两点颇有辛词精神:第一、大量使用前人成句和典故,增强了词篇的表现力。比如,此词上片“天时地利与人和”化用《孟子·公孙丑下》:“孟子曰:天时不如地利,地利不如人和。”因而该句在说明天时、地利、人和都有利的同时,还有着强调人和的作用,这样,一方面使得它与前两句联系起来,另一方面也符合向韩侂胄祝寿的主题。其次,“‘燕可伐欤?’曰:‘可’”用《孟子·公孙丑下》:“沈同以其私问曰:‘燕可伐欤?’孟子曰:‘可。’”由于用了“圣人”之言,并把侂胄伐金和历史上的伐燕联系起来,既使语气铿锵有力,又巧妙地完成了向下片的过渡。下片中的“带砺山河”用《史记·高祖功臣侯者年表序》中“使河如带,泰山若厉(厉,通砺,磨刀石),国以永宁,爰及苗裔。”原典的意思是:即使黄河变得像带子那么窄了,泰山变得像磨刀石那么小了(意思永远不可能),诸侯的封国也将安然无恙,勋臣之富贵将永远传给子孙后代。使用这个典故,把韩侂胄暗中比作汉高祖的开国重臣,预祝他明年建立不世之功,却不露阿谀之态,深得寿词之三昧。“大家齐唱《大风歌》”用《史记·高祖本纪》:“高祖还归,过沛,留。置酒沛市,悉召故人父老子弟纵饮。发沛中儿,得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!’令儿皆和习之。”刘过的“大家齐唱《大风歌》”,容易想起“威加海内兮归故乡”的歌词,而这类歌词,对于山河破碎的国家,对于大批背井离乡的人民,对于求功心切的韩侂胄,无疑都是一种鼓舞。第二、语言流利、洒脱,具有辛词酣畅淋漓的情味。 这种风格的形成,是和以下几种语言材料的使用分不开的:一、口语和熟语,如“大家齐唱”、“四方来贺”、“谋臣尊俎”、“将士干戈”;二、散文成句,如“天时地利与人和”、“‘燕可伐欤?’曰:‘可’”;三、常用典故,如所用《孟子》两则与《史记》两则。这些词语由于为人们所耳熟能详,因而读来亲切明快,一气呵成。作者:佚名 公元1204年(宋寧宗嘉泰四年)韓侂冑定議伐金,其用心是爲建功固寵。當時南宋國用未足,軍備鬆弛,人心未集,不久韓侂冑就揮師北上,結果大敗而歸。故這次北伐本身意義不大,但在主和派長期把持朝政,抗戰派軍民長期受壓制之後,還是確實起到了振奮民心的作用,因此,受到朝中抗戰派人士和全國軍民的響應。 劉過 的這首詞即是當年爲祝賀韓侂冑生日而寫的,詞中表達了愛國軍民企盼北伐勝利的共同心聲。 作者:佚名 上半闋寫有利於北伐的大好形勢,說堂上有善謀的賢臣,邊疆有能戰的將士,天時、地利與人和都對南宋王朝有利,因而伐金是切實可行的。對自己力量的自豪和肯定,是向當地朝野普遍存在的自卑、畏敵情緒的挑戰。進入下半闋,由全國形勢說到韓侂冑本人:先寫今日治國,次寫明年勝利。句中那勝利在握的豪情和壯志,不要說在當時存在巨大的鼓舞力量,即使現在去讀,也給人增添信心和勇氣。 劉過 詞學 辛棄疾 。黃說劉過:“多壯語,蓋學稼軒也。”(《花菴詞選》),以此篇而論,在藝術上就有以下兩點頗有辛詞精神:第一、大量使用前人成句和典故,增強了詞篇的表現力。比如,此詞上片“天時地利與人和”化用《孟子·公孫丑下》:“孟子曰:天時不如地利,地利不如人和。”因而該句在說明天時、地利、人和都有利的同時,還有着強調人和的作用,這樣,一方面使得它與前兩句聯繫起來,另一方面也符合向韓侂冑祝壽的主題。其次,“‘燕可伐歟?’曰:‘可’”用《孟子·公孫丑下》:“沈同以其私問曰:‘燕可伐歟?’孟子曰:‘可。’”由於用了“聖人”之言,並把侂胄伐金和歷史上的伐燕聯繫起來,既使語氣鏗鏘有力,又巧妙地完成了向下片的過渡。下片中的“帶礪山河”用《史記·高祖功臣侯者年表序》中“使河如帶,泰山若厲(厲,通礪,磨刀石),國以永寧,爰及苗裔。”原典的意思是:即使黃河變得像帶子那麼窄了,泰山變得像磨刀石那麼小了(意思永遠不可能),諸侯的封國也將安然無恙,勳臣之富貴將永遠傳給子孫後代。使用這個典故,把韓侂冑暗中比作漢高祖的開國重臣,預祝他明年建立不世之功,卻不露阿諛之態,深得壽詞之三昧。“大家齊唱《大風歌》”用《史記·高祖本紀》:“高祖還歸,過沛,留。置酒沛市,悉召故人父老子弟縱飲。發沛中兒,得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊築,自爲歌詩曰:‘大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!’令兒皆和習之。”劉過的“大家齊唱《大風歌》”,容易想起“威加海內兮歸故鄉”的歌詞,而這類歌詞,對於山河破碎的國家,對於大批背井離鄉的人民,對於求功心切的韓侂冑,無疑都是一種鼓舞。第二、語言流利、灑脫,具有辛詞酣暢淋漓的情味。 這種風格的形成,是和以下幾種語言材料的使用分不開的:一、口語和熟語,如“大家齊唱”、“四方來賀”、“謀臣尊俎”、“將士干戈”;二、散文成句,如“天時地利與人和”、“‘燕可伐歟?’曰:‘可’”;三、常用典故,如所用《孟子》兩則與《史記》兩則。這些詞語由於爲人們所耳熟能詳,因而讀來親切明快,一氣呵成。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表