水调歌头·送郑厚卿赴衡州 水調歌頭·送鄭厚卿赴衡州

shuǐ diào gē tóu sòng zhèng hòu qīng fù héng zhōu

辛弃疾 词牌:水调歌头 辛棄疾 词牌:水調歌頭

xīn qì jí · sòng

标签: 友人友人忧国忧民憂國憂民洞庭湖洞庭湖送别送別

hánshíxiǎozhùqiānyōngchūnshān

héngyángshíchéngxiàjiùtíngcān

jīnxiāoxiāngguìlǐngdàidòngtíngqīngcǎogài西nán

wénsāodāojiànhuàgēngcán

kàn使shǐjūnshìdìngfán

fènrántángshàngzūngāotán

xìnjūnménwàndàn使shǐmínguīzhàofènghuángxián

jūnshuíyǐnmíngyuèyǐngchéngsān

寒食不小住,千骑拥春衫。

衡阳石鼓城下,记我旧停骖。

襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南。

文字起《骚》《雅》,刀剑化耕蚕。

看使君,于此事,定不凡。

奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。

莫信君门万里,但使民歌《五袴》,归诏凤凰衔。

君去我谁饮,明月影成三。

寒食不小住,千騎擁春衫。

衡陽石鼓城下,記我舊停驂。

襟以瀟湘桂嶺,帶以洞庭青草,紫蓋屹西南。

文字起《騷》《雅》,刀劍化耕蠶。

看使君,於此事,定不凡。

奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。

莫信君門萬里,但使民歌《五袴》,歸詔鳳凰銜。

君去我誰飲,明月影成三。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

你寒食节也未能小住,匆匆地就要赶赴衡州。曾记得在石鼓山畔,衡阳城下停过车马。衡阳以潇湘之水、香花岭为襟,以洞庭、青草湖为带,地势险要而风景十分佳丽。盼望着你到任后注重教化,关心农事。放下刀剑,从事农耕蚕桑。 厚卿你能力不群政事才干出众。一定要整顿吏治,严肃果断而从容不迫。休说君门遥不可及,但能政绩卓著,即可奉诏归朝。你既然走了我同谁饮酒呢,只怕是像李白一般同明月、影子成三人吧。你寒食節也未能小住,匆匆地就要趕赴衡州。曾記得在石鼓山畔,衡陽城下停過車馬。衡陽以瀟湘之水、香花嶺爲襟,以洞庭、青草湖爲帶,地勢險要而風景十分佳麗。盼望着你到任後注重教化,關心農事。放下刀劍,從事農耕蠶桑。 厚卿你能力不羣政事才幹出衆。一定要整頓吏治,嚴肅果斷而從容不迫。休說君門遙不可及,但能政績卓著,即可奉詔歸朝。你既然走了我同誰飲酒呢,只怕是像李白一般同明月、影子成三人吧。

注释

水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”“水调歌”,双调九十五字,上阕九句四平韵、下阕十句四平韵。 郑厚卿:郑如峦,字厚卿,曾任衡州太守。 寒食:即寒食节,清明的前一天。 石鼓:即石鼓山,在衡州城东。 停骖(cān):停车,骖,驾车的马。 潇湘:潇水和湘水。 桂岭:即香花岭,在湖南临武县北。 洞庭青草:湖名。 紫盖:紫盖峰。 骚雅:《离骚》与《诗经》中的《大雅》、《小雅》。 刀剑化耕蚕:辛弃疾谓友人到任会重农桑。 使君:州府长官的别称,此谓郑厚卿。 奋髯抵几:用此典谓友人将大刀阔斧整顿吏治。 尊俎(zǔ):酒杯与盛肉的器具,这里代指宴席。 民歌五栲(kǎo):稼轩用典谓郑厚卿到任会取得政绩,得到百姓拥戴。 归诏:谓郑厚卿有政绩,皇帝会下诏召回朝廷。水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“凱歌”“臺城遊”“水調歌”,雙調九十五字,上闋九句四平韻、下闋十句四平韻。 鄭厚卿:鄭如巒,字厚卿,曾任衡州太守。 寒食:即寒食節,清明的前一天。 石鼓:即石鼓山,在衡州城東。 停驂(cān):停車,驂,駕車的馬。 瀟湘:瀟水和湘水。 桂嶺:即香花嶺,在湖南臨武縣北。 洞庭青草:湖名。 紫蓋:紫蓋峯。 騷雅:《離騷》與《詩經》中的《大雅》、《小雅》。 刀劍化耕蠶:辛棄疾謂友人到任會重農桑。 使君:州府長官的別稱,此謂鄭厚卿。 奮髯抵幾:用此典謂友人將大刀闊斧整頓吏治。 尊俎(zǔ):酒杯與盛肉的器具,這裏代指宴席。 民歌五栲(kǎo):稼軒用典謂鄭厚卿到任會取得政績,得到百姓擁戴。 歸詔:謂鄭厚卿有政績,皇帝會下詔召回朝廷。

赏析

这首诗是辛弃疾于淳熙十五年(1188)春送友人郑厚卿赴衡州任作。时值寒食,词人不忍友人离去,但又不得不送别友人,词人同时也对其寄予了深切厚望,希望友人重视农耕,帮助人们发展生产,故作此篇。 上片记述友人赴任未上路,迎君已有待。“寒食不小住”一句点明离别时令,“千骑拥春衫”是写友人赴任的前驱仪仗。接着“衡阳石鼓城下”一句,写诗人安抚湖南时,曾按视其地,所以说“记我旧停骖”。“襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南”,潇湘、桂岭、洞庭、青草、紫盖五个地名直接串起句子,且由于地名的相关性而在词中并不显得突兀。虽然诗人未必有意要采取这种结体方式处理作品,但客观上为即席写作减省很多的时间。“文字起《骚》《雅》,刀剑化耕蚕”两句是写社会人文环境,那里有着优秀的文化传统,百姓们务农蚕耕,安居乐业,所以作者希望友人体察民情,解除民间疾苦。 下片诗人鼓励郑厚卿凭借才华富民强国,以立功勋。“看使君,于此事,定不凡。奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。”五句是对郑厚卿的赞扬和鼓励,说其有着卓尔不群的才能和刚强豪放的性格,定会干出一番事业。“莫信君门万里,但使民歌《五袴》,归诏凤凰衔。”三句劝勉郑厚卿在衡州取得业绩,使百姓富足了,朝廷会予以拔擢,并委以重任。结尾两句笔锋一转,抒发离别的忧怨,朋友走后再饮酒时,就只有“举杯邀明月,对影成三人”了,渲染了一种孤独感,表现了与朋友情意的深厚、真挚。 此词为送别之作。一起点题,留人不住,匆匆而去。结拍惜别,无人共饮,唯有邀月。中间叠层铺叙,或描画山川形胜,或颂扬非凡才干,或预祝凤诏早降。诗人希望友人效法古之良吏,发展文化,关心农桑,严于吏治,兴利除弊,做一个万民称颂的好官。这说明词人胸怀深广,不独爱国,而且忧民,两者兼而有之。這首詩是辛棄疾於淳熙十五年(1188)春送友人鄭厚卿赴衡州任作。時值寒食,詞人不忍友人離去,但又不得不送別友人,詞人同時也對其寄予了深切厚望,希望友人重視農耕,幫助人們發展生產,故作此篇。 上片記述友人赴任未上路,迎君已有待。“寒食不小住”一句點明離別時令,“千騎擁春衫”是寫友人赴任的前驅儀仗。接着“衡陽石鼓城下”一句,寫詩人安撫湖南時,曾按視其地,所以說“記我舊停驂”。“襟以瀟湘桂嶺,帶以洞庭青草,紫蓋屹西南”,瀟湘、桂嶺、洞庭、青草、紫蓋五個地名直接串起句子,且由於地名的相關性而在詞中並不顯得突兀。雖然詩人未必有意要採取這種結體方式處理作品,但客觀上爲即席寫作減省很多的時間。“文字起《騷》《雅》,刀劍化耕蠶”兩句是寫社會人文環境,那裏有着優秀的文化傳統,百姓們務農蠶耕,安居樂業,所以作者希望友人體察民情,解除民間疾苦。 下片詩人鼓勵鄭厚卿憑藉才華富民強國,以立功勳。“看使君,於此事,定不凡。奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。”五句是對鄭厚卿的讚揚和鼓勵,說其有着卓爾不羣的才能和剛強豪放的性格,定會幹出一番事業。“莫信君門萬里,但使民歌《五袴》,歸詔鳳凰銜。”三句勸勉鄭厚卿在衡州取得業績,使百姓富足了,朝廷會予以拔擢,並委以重任。結尾兩句筆鋒一轉,抒發離別的憂怨,朋友走後再飲酒時,就只有“舉杯邀明月,對影成三人”了,渲染了一種孤獨感,表現了與朋友情意的深厚、真摯。 此詞爲送別之作。一起點題,留人不住,匆匆而去。結拍惜別,無人共飲,唯有邀月。中間疊層鋪敘,或描畫山川形勝,或頌揚非凡才幹,或預祝鳳詔早降。詩人希望友人效法古之良吏,發展文化,關心農桑,嚴於吏治,興利除弊,做一個萬民稱頌的好官。這說明詞人胸懷深廣,不獨愛國,而且憂民,兩者兼而有之。

← 返回诗文列表