霜天晓角·赤壁 霜天曉角·赤壁

shuāng tiān xiǎo jiǎo chì bì

辛弃疾 词牌:霜天晓角 辛棄疾 词牌:霜天曉角

xīn qì jí · sòng

标签: 怀古懷古感慨感慨诗词詩詞

xuětángqiānwénzhāng

xiěcáoliúxīngfèiqiānshìmǐnchén

wàngzhōngànchìzhíxiàjiāngtāobái

bànshēngzhǎngxiàobēitiānwèizhǎi

雪堂迁客,不得文章力。

赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。

望中矶岸赤,直下江涛白。

半夜一声长啸,悲天地、为予窄。

雪堂遷客,不得文章力。

賦寫曹劉興廢,千古事、泯陳跡。

望中磯岸赤,直下江濤白。

半夜一聲長嘯,悲天地、爲予窄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。 一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。雪堂主人未借文章之力而青雲直上,反因詩文致禍貶謫黃州。他當年在此寫下感嘆曹、劉興亡的詞賦,而今千古歷史遺蹟已無蹤影。 一眼望去,但見岸石盡赤,赤鼻磯直插白浪翻滾的江心。半夜慨然一聲長嘯,天地爲之生悲,並且變窄。

注释

霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。双调四十三字,前后段各四句三仄韵。 赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。一在今嘉鱼县东北江滨,有赤矶山,为当年孙、刘联军大破曹兵之地。一在今黄冈县,临江有赤鼻矶。当年苏轼贬黄州曾游赤壁,因地名相同起兴,写下著名的怀古词赋。辛词所指,当是苏轼笔下的黄州赤壁。 雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。迁客:遭贬迁的官员。 泯:消失。陈迹;旧迹;过去的事情。 矶(jī)岸赤:即 赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。霜天曉角:詞牌名。又名“月當窗”“長橋月”“踏月”等。雙調四十三字,前後段各四句三仄韻。 赤壁:赤壁有二,均在湖北境內。一在今嘉魚縣東北江濱,有赤磯山,爲當年孫、劉聯軍大破曹兵之地。一在今黃岡縣,臨江有赤鼻磯。當年蘇軾貶黃州曾遊赤壁,因地名相同起興,寫下著名的懷古詞賦。辛詞所指,當是蘇軾筆下的黃州赤壁。 雪堂:蘇軾因“烏臺詩案”被貶爲黃州團練副使。蘇軾築室於黃州東坡,取名“雪堂”。遷客:遭貶遷的官員。 泯:消失。陳跡;舊跡;過去的事情。 磯(jī)岸赤:即 赤壁。磯,水邊突出的岩石或石灘。

赏析

辛弃疾曾二官湖北,并于江西、湖北两处调任频繁。此词当作于淳熙四年(1177)。 这是一首赤壁怀古词。上片说苏轼贬黜黄州时所作赤壁词、赋,是抒写现实感触而借兴亡之感出之。下片先扬后抑。通篇隐含江山依旧、英杰流逝、人生瞬息、功业渺茫之慨。将这首词与苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词相比,可以感到苏词虽流露壮志难酬、自觉苍老之感,但善于自解自慰,以举酒赏月收煞;辛弃疾则更多执着现实,耿耿国忧,故其结处有长啸泣歌之举、天狭地窄难纳愤懑之悲。由此足见东坡词偏于清雄超旷,稼轩词趋于沉郁悲壮,此正苏辛之异。辛棄疾曾二官湖北,並於江西、湖北兩處調任頻繁。此詞當作於淳熙四年(1177)。 這是一首赤壁懷古詞。上片說蘇軾貶黜黃州時所作赤壁詞、賦,是抒寫現實感觸而借興亡之感出之。下片先揚後抑。通篇隱含江山依舊、英傑流逝、人生瞬息、功業渺茫之慨。將這首詞與蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞相比,可以感到蘇詞雖流露壯志難酬、自覺蒼老之感,但善於自解自慰,以舉酒賞月收煞;辛棄疾則更多執着現實,耿耿國憂,故其結處有長嘯泣歌之舉、天狹地窄難納憤懣之悲。由此足見東坡詞偏於清雄超曠,稼軒詞趨於沉鬱悲壯,此正蘇辛之異。

← 返回诗文列表