满庭芳(游豫章东湖再用韵) 滿庭芳(遊豫章東湖再用韻)
柳外寻春,花边得句,怪公喜气轩眉。
《阳春》《白雪》,清唱古今稀。
曾是金銮旧客,记凤凰、独绕天池。
挥毫罢,天颜有喜,催赐上方彝。
||
只今江海上,钧天梦觉,清泪如丝。
算除非,痛把酒疗花治。
明日五湖佳兴,扁舟去、一笑谁知。
溪堂好,且拚一醉,倚杖读韩碑。
||
柳外尋春,花邊得句,怪公喜氣軒眉。
《陽春》《白雪》,清唱古今稀。
曾是金鑾舊客,記鳳凰、獨繞天池。
揮毫罷,天顏有喜,催賜上方彝。
||
只今江海上,鈞天夢覺,清淚如絲。
算除非,痛把酒療花治。
明日五湖佳興,扁舟去、一笑誰知。
溪堂好,且拚一醉,倚杖讀韓碑。
||
分享
译文
柳外寻春,花边得句,怪你喜气扬眉。《阳春》《白雪》,清唱古今很少。曾是金銮旧客,记得凤凰、独围绕天池。挥毫罢,天颜有惊喜,催赐上方彝。(公在词掖,曾任尚主宝鼎的赐。 (只今江海之上,钧天睡梦中醒来,清泪如丝。计算除非,疼痛把酒治疗花治。明日太湖好兴,小船去、一笑谁知道。溪堂好,而且拼一喝醉了,拄着手杖读韩碑。(堂记,您所控制。) * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳外尋春,花邊得句,怪你喜氣揚眉。《陽春》《白雪》,清唱古今很少。曾是金鑾舊客,記得鳳凰、獨圍繞天池。揮毫罷,天顏有驚喜,催賜上方彝。(公在詞掖,曾任尚主寶鼎的賜。 (只今江海之上,鈞天睡夢中醒來,清淚如絲。計算除非,疼痛把酒治療花治。明日太湖好興,小船去、一笑誰知道。溪堂好,而且拼一喝醉了,拄着手杖讀韓碑。(堂記,您所控制。) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是辛弃疾在游豫章东湖时的作品。上片回忆当年在朝廷任职的辉煌岁月,下片抒发退隐后对往昔的怀念和失意之情。'阳春白雪'比喻高深的文学艺术,'金銮旧客'指曾经做过官的人,'凤凰、独绕天池'指皇帝,'上方彝'指朝廷赐予的酒器。下片中的'钧天梦觉'指从梦中醒来,'痛把酒疗花治'比喻用酒来解忧,'扁舟去'指隐居生活,'韩碑'指韩愈的碑文,表现了作者对文学的热爱。此詩是辛棄疾在遊豫章東湖時的作品。上片回憶當年在朝廷任職的輝煌歲月,下片抒發退隱後對往昔的懷念和失意之情。'陽春白雪'比喻高深的文學藝術,'金鑾舊客'指曾經做過官的人,'鳳凰、獨繞天池'指皇帝,'上方彝'指朝廷賜予的酒器。下片中的'鈞天夢覺'指從夢中醒來,'痛把酒療花治'比喻用酒來解憂,'扁舟去'指隱居生活,'韓碑'指韓愈的碑文,表現了作者對文學的熱愛。
赏析
柳外寻春,花边得句,怪你喜气扬眉。《阳春》《白雪》,清唱古今很少。曾是金銮旧客,记得凤凰、独围绕天池。挥毫罢,天颜有惊喜,催赐上方彝。(公在词掖,曾任尚主宝鼎的赐。 (只今江海之上,钧天睡梦中醒来,清泪如丝。计算除非,疼痛把酒治疗花治。明日太湖好兴,小船去、一笑谁知道。溪堂好,而且拼一喝醉了,拄着手杖读韩碑。(堂记,您所控制。) * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳外尋春,花邊得句,怪你喜氣揚眉。《陽春》《白雪》,清唱古今很少。曾是金鑾舊客,記得鳳凰、獨圍繞天池。揮毫罷,天顏有驚喜,催賜上方彝。(公在詞掖,曾任尚主寶鼎的賜。 (只今江海之上,鈞天睡夢中醒來,清淚如絲。計算除非,疼痛把酒治療花治。明日太湖好興,小船去、一笑誰知道。溪堂好,而且拼一喝醉了,拄着手杖讀韓碑。(堂記,您所控制。) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考