临江仙·手拈黄花无意绪 臨江仙·手拈黃花無意緒
手拈黄花无意绪,等闲行尽回廊。
卷帘芳桂散余香。
枯荷难睡鸭,疏雨暗池塘。
忆得旧时携手处,如今水远山长。
罗巾浥泪别残妆。
旧欢新梦里,闲处却思量。
手拈黃花無意緒,等閒行盡迴廊。
捲簾芳桂散餘香。
枯荷難睡鴨,疏雨暗池塘。
憶得舊時攜手處,如今水遠山長。
羅巾浥淚別殘妝。
舊歡新夢裏,閒處卻思量。
分享
译文
手捻黄花没有情绪,一般行尽回廊。卷帘香桂散多香。枯荷很难睡鸭,疏雨暗池塘。回忆到过去携手处,如今水远山高。罗巾潮湿泪别残妆。旧欢新梦里,闲处却思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考手捻黃花沒有情緒,一般行盡迴廊。捲簾香桂散多香。枯荷很難睡鴨,疏雨暗池塘。回憶到過去攜手處,如今水遠山高。羅巾潮溼淚別殘妝。舊歡新夢裏,閒處卻思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
手拈黄花无意绪:手拿黄花,心中没有思绪。意绪:心情。等闲行尽回廊:随意地走遍了回廊。卷帘芳桂散余香:卷起帘子,桂花散发出残留的香气。枯荷难睡鸭:干枯的荷叶难以让鸭子安睡。疏雨暗池塘:稀疏的雨滴在暗淡的池塘上。忆得旧时携手处,如今水远山长:回忆起曾经携手的地方,如今水流长远,山峦绵延。罗巾浥泪别残妆:用罗巾擦拭泪水,离别时的妆容已经残破。旧欢新梦里,闲处却思量:在旧日的欢愉和新梦之中,闲暇时却常常思念。手拈黃花無意緒:手拿黃花,心中沒有思緒。意緒:心情。等閒行盡迴廊:隨意地走遍了迴廊。捲簾芳桂散餘香:捲起簾子,桂花散發出殘留的香氣。枯荷難睡鴨:乾枯的荷葉難以讓鴨子安睡。疏雨暗池塘:稀疏的雨滴在暗淡的池塘上。憶得舊時攜手處,如今水遠山長:回憶起曾經攜手的地方,如今水流長遠,山巒綿延。羅巾浥淚別殘妝:用羅巾擦拭淚水,離別時的妝容已經殘破。舊歡新夢裏,閒處卻思量:在舊日的歡愉和新夢之中,閒暇時卻常常思念。
赏析
手捻黄花没有情绪,一般行尽回廊。卷帘香桂散多香。枯荷很难睡鸭,疏雨暗池塘。回忆到过去携手处,如今水远山高。罗巾潮湿泪别残妆。旧欢新梦里,闲处却思考。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考手捻黃花沒有情緒,一般行盡迴廊。捲簾香桂散多香。枯荷很難睡鴨,疏雨暗池塘。回憶到過去攜手處,如今水遠山高。羅巾潮溼淚別殘妝。舊歡新夢裏,閒處卻思考。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考