贺新郎 韩仲止判院山中见访,席上用前韵 賀新郎 韓仲止判院山中見訪,席上用前韻

hè xīn láng hán zhòng zhǐ pàn yuàn shān zhōng jiàn fǎng xí shàng yòng qián yùn

辛弃疾 辛棄疾

xīn qì jí · sòng

标签: 诗词詩詞

tīngsānzhāngyuē

yǒutángōngtánmíngzhětánjīngshēnzhuó

zuòxiāngqīnshíziyúntóu

suànwǎngjīngshénfèiquè

huìgōngróngzhěláizhèngěrfángrén

shìyào

dāngniánzhòngniǎokànè

piāoránhéngkōngzhícáotūnliújué

lǎoshānzhōngshuíláibànxìnqióngchóuyǒujiǎo

shìjiǎnjǐnháishēngsēng

duànshēngtiānxiūwènqiànrénshuōchéngxuān

yǒuzhìzàigōu

听我三章约。

有谈功、谈名者舞,谈经深酌。

作赋相如亲涤器,识字子云投阁。

算枉把、精神费却。

此会不如公荣者,莫呼来、政尔妨人乐。

医俗士,苦无药。

当年众鸟看孤鹗。

意飘然、横空直把,曹吞刘攫。

老我山中谁来伴,须信穷愁有脚。

似剪尽、还生僧发。

自断此生天休问,倩何人、说与乘轩鹤。

吾有志,在沟壑。

聽我三章約。

有談功、談名者舞,談經深酌。

作賦相如親滌器,識字子云投閣。

算枉把、精神費卻。

此會不如公榮者,莫呼來、政爾妨人樂。

醫俗士,苦無藥。

當年衆鳥看孤鶚。

意飄然、橫空直把,曹吞劉攫。

老我山中誰來伴,須信窮愁有腳。

似剪盡、還生僧發。

自斷此生天休問,倩何人、說與乘軒鶴。

吾有志,在溝壑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们这样约法三章:谈论功与名的人要献舞一曲,谈论经史典籍的要罚一大杯酒。西汉大辞赋家司马相如亲自洗涤杯盘,杨雄校书被迫从阁上跳下,差点摔死。算是把求学上进的精神白白浪费了。这种时候,气量和酒量都不及刘公荣的人就不要请过来了,会影响大家的兴致。我想医治那些追求名利的人,但偏偏没有办法。 当年孔融上书推荐祢衡,不想他竟辱曹骂刘,飘飘然就想吞并二人。如今我已经老了,在山中没有人陪,穷愁却如剪了又生的僧人头发,自来做伴。我能够解决生计,生活不依赖他人,但又有什么人会说给那些当权者听呢?我心中有远大志向,偏偏深在沟壑中。我們這樣約法三章:談論功與名的人要獻舞一曲,談論經史典籍的要罰一大杯酒。西漢大辭賦家司馬相如親自洗滌杯盤,楊雄校書被迫從閣上跳下,差點摔死。算是把求學上進的精神白白浪費了。這種時候,氣量和酒量都不及劉公榮的人就不要請過來了,會影響大家的興致。我想醫治那些追求名利的人,但偏偏沒有辦法。 當年孔融上書推薦禰衡,不想他竟辱曹罵劉,飄飄然就想吞併二人。如今我已經老了,在山中沒有人陪,窮愁卻如剪了又生的僧人頭髮,自來做伴。我能夠解決生計,生活不依賴他人,但又有什麼人會說給那些當權者聽呢?我心中有遠大志向,偏偏深在溝壑中。

注释

贺新郎:贺新郎,词牌名,又名“金缕曲”、“乳燕飞”、“貂裘换酒”、“金缕词”、“金缕歌”、“风敲竹”、“贺新凉”等。 韩仲止:韩浣,字仲止,韩元吉之子,有诗名:判院,职官名。 用前韵:稼轩此前已作《贺新郎·题傅君用山园》等二首,这里再用前韵。 “听我”句:《世说新语·排词篇》:“魏长齐雅有体量,而才学非所经。初宦,当出。虞存嘲之曰:‘与卿约法三章:谈者死,文笔者刑,商略抵罪。’魏怡然而笑.无忤于色。” 深酌:指罚一大杯酒。 “作赋”句:司马相如,西汉著名辞赋作家。携卓文君私奔临邛。文君当垆卖酒,相如洗涤杯盘。 “识字”句:《汉书·扬雄传》载,刘歆、甄丰得罪,株连扬雄。当时扬雄在天禄阁上校书,治舻使者来抓扬雄,扬雄从阁上跳下,羞点摔死。这两句化用杜甫《醉时歌》:“相如逸才亲涤器,子云识字终投阁。” “此会”二句:《世说新语·简傲篇》:“王戎弱冠诣阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰: ‘偶有二斗美酒,当与君共饮。彼刘公荣者无预焉。’二人交觞酬酢:公荣遂不得一杯,而言语谈戏,三人无异。或有问之者,阮答曰:‘胜公荣者不得不与饮,不如公荣者不可不与饮,唯公荣可不与饮酒’。”稼轩用此典谓,酒量与气度不及刘公荣的人不要请来。 医俗士:苏轼《于潜僧绿筠轩》: “人瘦尚可肥,士俗不可医。”俗士,指追求名利的人。 “当年”句:《后汉书·祢衡传》载,孔融上书推荐祢衡:“挚鸟累百。不如一鹗。使衡立朝,必有可观。”鹗,一种猛禽:这里稼轩用祢衡喻自己。 曹、刘:指曹操和刘表。 穷愁有脚:谓穷愁总是困绕自己,摆脱不了。 “似剪尽”句:谓穷愁如剪了不长的和尚的头发。 “自断”句:杜甫《杜曲三章》:“自断此身休问天,杜曲幸有桑麻田。” 乘轩鹤:《左传》闵公二年:“狄人伐卫,卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。将战。国人受甲者皆曰:‘使鹤!鹤实有禄位,余焉能战!’”这里喻指当权者。賀新郎:賀新郎,詞牌名,又名“金縷曲”、“乳燕飛”、“貂裘換酒”、“金縷詞”、“金縷歌”、“風敲竹”、“賀新涼”等。 韓仲止:韓浣,字仲止,韓元吉之子,有詩名:判院,職官名。 用前韻:稼軒此前已作《賀新郎·題傅君用山園》等二首,這裏再用前韻。 “聽我”句:《世說新語·排詞篇》:“魏長齊雅有體量,而才學非所經。初宦,當出。虞存嘲之曰:‘與卿約法三章:談者死,文筆者刑,商略抵罪。’魏怡然而笑.無忤於色。” 深酌:指罰一大杯酒。 “作賦”句:司馬相如,西漢著名辭賦作家。攜卓文君私奔臨邛。文君當壚賣酒,相如洗滌杯盤。 “識字”句:《漢書·揚雄傳》載,劉歆、甄豐得罪,株連揚雄。當時揚雄在天祿閣上校書,治艫使者來抓揚雄,揚雄從閣上跳下,羞點摔死。這兩句化用杜甫《醉時歌》:“相如逸才親滌器,子云識字終投閣。” “此會”二句:《世說新語·簡傲篇》:“王戎弱冠詣阮籍,時劉公榮在坐,阮謂王曰: ‘偶有二斗美酒,當與君共飲。彼劉公榮者無預焉。’二人交觴酬酢:公榮遂不得一杯,而言語談戲,三人無異。或有問之者,阮答曰:‘勝公榮者不得不與飲,不如公榮者不可不與飲,唯公榮可不與飲酒’。”稼軒用此典謂,酒量與氣度不及劉公榮的人不要請來。 醫俗士:蘇軾《於潛僧綠筠軒》: “人瘦尚可肥,士俗不可醫。”俗士,指追求名利的人。 “當年”句:《後漢書·禰衡傳》載,孔融上書推薦禰衡:“摯鳥累百。不如一鶚。使衡立朝,必有可觀。”鶚,一種猛禽:這裏稼軒用禰衡喻自己。 曹、劉:指曹操和劉表。 窮愁有腳:謂窮愁總是困繞自己,擺脫不了。 “似剪盡”句:謂窮愁如剪了不長的和尚的頭髮。 “自斷”句:杜甫《杜曲三章》:“自斷此身休問天,杜曲幸有桑麻田。” 乘軒鶴:《左傳》閔公二年:“狄人伐衛,衛懿公好鶴,鶴有乘軒者。將戰。國人受甲者皆曰:‘使鶴!鶴實有祿位,餘焉能戰!’”這裏喻指當權者。

赏析

庆元二年(1196),辛弃疾徙居江西铅山县期思渡瓜山下。庆元六年(1200)韩仲止尚未有这一官职,某日,韩仲止至瓜山造访,辛弃疾设宴款待。席间,辛弃疾用同调“题傅君用山园”韵,填此词书愤咏怀。作者这一时期饱受俗客骚扰之苦,用词向韩诧胄党人表达了自己反对党争反对禁学的明确态度。 此感慨身世、愤时嫉俗之作。此词与《贺新郎·拄杖重来约》乃同一时期的作品。这首词词上片写作者本来是功名之士,不争取功名,苦于无法实现恢复失地、唤醒俗士。作者对韩诧胄所倡议和禁止的事都表示明确的反对意见,其实就是他反对党争反对学禁态度的明确表达。而下片借孔融推荐祢衡之事,写自己空老山中,更是把自己的思虑意识通过词句直接传达给韩诧胄党人。 上片开篇“三章约”,借司马相如、扬雄的不幸遭遇,表达了对功名、对儒术的厌弃心情。前贤费尽精神创作辞赋、多识古文奇字,竟落得那样的下场,说明了当下有识之士的困境。自己何不饮酒作乐,不谈功名之类的俗事。暗寓对功名的厌弃;结以“医俗士,苦无药”,表明了自己的对现状的不满,其愤世嫉俗之情可见。 下片以“孤鹗”自况,以“乘轩鹤”暗喻当朝执政者,回顾自己当年的超迈群伦、意气风发,慨叹而今落魄山中、穷愁不断。将当年之况与而今作对照,说明自己已不再是意气风发的,表明对仕途已经绝望。结句即点出本意。 全词通篇议论,大量用典。但却不枯燥,不僵硬,风趣入妙,浑然天成,在曲折含蓄、虚实相生的笔锋中,抨击了统治者对人材的埋没,倾诉了平生的失意,读之使人扼腕,是散文化写法的一个成功范例。慶元二年(1196),辛棄疾徙居江西鉛山縣期思渡瓜山下。慶元六年(1200)韓仲止尚未有這一官職,某日,韓仲止至瓜山造訪,辛棄疾設宴款待。席間,辛棄疾用同調“題傅君用山園”韻,填此詞書憤詠懷。作者這一時期飽受俗客騷擾之苦,用詞向韓詫胄黨人表達了自己反對黨爭反對禁學的明確態度。 此感慨身世、憤時嫉俗之作。此詞與《賀新郎·拄杖重來約》乃同一時期的作品。這首詞詞上片寫作者本來是功名之士,不爭取功名,苦於無法實現恢復失地、喚醒俗士。作者對韓詫胄所倡議和禁止的事都表示明確的反對意見,其實就是他反對黨爭反對學禁態度的明確表達。而下片借孔融推薦禰衡之事,寫自己空老山中,更是把自己的思慮意識通過詞句直接傳達給韓詫胄黨人。 上片開篇“三章約”,借司馬相如、揚雄的不幸遭遇,表達了對功名、對儒術的厭棄心情。前賢費盡精神創作辭賦、多識古文奇字,竟落得那樣的下場,說明了當下有識之士的困境。自己何不飲酒作樂,不談功名之類的俗事。暗寓對功名的厭棄;結以“醫俗士,苦無藥”,表明了自己的對現狀的不滿,其憤世嫉俗之情可見。 下片以“孤鶚”自況,以“乘軒鶴”暗喻當朝執政者,回顧自己當年的超邁羣倫、意氣風發,慨嘆而今落魄山中、窮愁不斷。將當年之況與而今作對照,說明自己已不再是意氣風發的,表明對仕途已經絕望。結句即點出本意。 全詞通篇議論,大量用典。但卻不枯燥,不僵硬,風趣入妙,渾然天成,在曲折含蓄、虛實相生的筆鋒中,抨擊了統治者對人材的埋沒,傾訴了平生的失意,讀之使人扼腕,是散文化寫法的一個成功範例。

← 返回诗文列表