汉宫春(答李兼善提举和章) 漢宮春(答李兼善提舉和章)

hàn gōng chūn dá lǐ jiān shàn tí jǔ hé zhāng

辛弃疾 辛棄疾

xīn qì jí · sòng

标签: 诗词詩詞

xīnshìsēnggèngmàolínxiūzhúshānshàngjīng

wéidìngfēibìngshuíqiǎnwénshū

báitóutànxiāngféngqíngshū

qīnggàichùlùnxīnzhǐjīnháiyǒugōng

zuìyángchūnmiàobèi西fēngchuīduòjīnkēng

láiguīmèngjiāngshànglǎohuān

huāshēnchùhuànértóngchuīhuǒpēng

guījuéjiāogèngxiūshānyuánshū

心似孤僧,更茂林修竹,山上精庐。

维摩定自非病,谁遣文殊。

白头自昔,叹相逢、语密情疏。

倾盖处,论心一语,只今还有公无。

最喜阳春妙句,被西风吹堕,金玉铿如。

夜来归梦江上,父老欢予。

荻花深处,唤儿童、吹火烹鲈。

归去也,绝交何必,更修山巨源书。

心似孤僧,更茂林修竹,山上精廬。

維摩定自非病,誰遣文殊。

白頭自昔,嘆相逢、語密情疏。

傾蓋處,論心一語,只今還有公無。

最喜陽春妙句,被西風吹墮,金玉鏗如。

夜來歸夢江上,父老歡予。

荻花深處,喚兒童、吹火烹鱸。

歸去也,絕交何必,更修山巨源書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

心像孤僧,另外茂林修长的竹子,山上精致的房舍。维确定自己不是病,谁派文殊。白头从过去,感叹相逢、对亲密感情疏远。倾盖处,论心一句话,只今还有公没有。最喜欢春天妙句,被西风吹坠落,金玉铿锵如。晚上回家梦江上,老人喜欢我。荻花的深处,把儿童、吹火烹鲈鱼。归去啊,绝交何必,再修山巨源书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考心像孤僧,另外茂林修長的竹子,山上精緻的房舍。維確定自己不是病,誰派文殊。白頭從過去,感嘆相逢、對親密感情疏遠。傾蓋處,論心一句話,只今還有公沒有。最喜歡春天妙句,被西風吹墜落,金玉鏗鏘如。晚上回家夢江上,老人喜歡我。荻花的深處,把兒童、吹火烹鱸魚。歸去啊,絕交何必,再修山巨源書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中运用了孤僧、茂林修竹、维摩、文殊、白头、阳春妙句等意象,表达了作者对人生、友情和归隐的感慨。倾盖处、论心一语等词语反映了作者对知音的渴望。荻花深处、吹火烹鲈等描绘了闲适的生活场景,而绝交何必、更修山巨源书等表达了作者对世俗的厌倦和对隐逸生活的向往。詩中運用了孤僧、茂林修竹、維摩、文殊、白頭、陽春妙句等意象,表達了作者對人生、友情和歸隱的感慨。傾蓋處、論心一語等詞語反映了作者對知音的渴望。荻花深處、吹火烹鱸等描繪了閒適的生活場景,而絕交何必、更修山巨源書等表達了作者對世俗的厭倦和對隱逸生活的嚮往。

赏析

心像孤僧,另外茂林修长的竹子,山上精致的房舍。维确定自己不是病,谁派文殊。白头从过去,感叹相逢、对亲密感情疏远。倾盖处,论心一句话,只今还有公没有。最喜欢春天妙句,被西风吹坠落,金玉铿锵如。晚上回家梦江上,老人喜欢我。荻花的深处,把儿童、吹火烹鲈鱼。归去啊,绝交何必,再修山巨源书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考心像孤僧,另外茂林修長的竹子,山上精緻的房舍。維確定自己不是病,誰派文殊。白頭從過去,感嘆相逢、對親密感情疏遠。傾蓋處,論心一句話,只今還有公沒有。最喜歡春天妙句,被西風吹墜落,金玉鏗鏘如。晚上回家夢江上,老人喜歡我。荻花的深處,把兒童、吹火烹鱸魚。歸去啊,絕交何必,再修山巨源書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表