菩萨蛮·暄风迟日春光闹 菩薩蠻·暄風遲日春光鬧

pú sà mán xuān fēng chí rì chūn guāng nào

谢逸 词牌:菩萨蛮 謝逸 词牌:菩薩蠻

xiè yì · sòng

标签: 春天春天诗词詩詞闺怨閨怨

xuānfēngchíchūnguāngnào

táoshuǐ绿yáoqīngzhào

liǎngàncǎoyān

qīngshānziguī

guīláichóuwèiqǐn

dàiqiǎnméihénqìn

huāyǐngzhuǎnlángyāo

hóngtiānjiǔmiàncháo

暄风迟日春光闹。

蒲萄水绿摇轻棹。

两岸草烟低。

青山啼子规。

归来愁未寝。

黛浅眉痕沁。

花影转廊腰。

红添酒面潮。

暄風遲日春光鬧。

蒲萄水綠搖輕棹。

兩岸草煙低。

青山啼子規。

歸來愁未寢。

黛淺眉痕沁。

花影轉廊腰。

紅添酒面潮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

和暖的风迟天春光闹。葡萄水绿色轻轻摇动船。两岸草烟低。青山啼杜鹃。归来愁没有睡觉。黛浅眉痕沁。花影转走廊。红添酒面潮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考和暖的風遲天春光鬧。葡萄水綠色輕輕搖動船。兩岸草煙低。青山啼杜鵑。歸來愁沒有睡覺。黛淺眉痕沁。花影轉走廊。紅添酒面潮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 此为春闺怨词。一开始词人用浓墨重彩,描绘出一幅春日冶游图景,“暄风迟日春光闹,葡萄水绿摇轻棹。”虽无一字及人,而人其中。“暄风”,即春风。 萧纲 《纂要》:“春曰青阳……风曰阳风、春风、暄风、柔风、惠风。”“迟日”,即春日。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”而暄、迟二字,能给读者以春暖日长的感受。“春光闹”显然是 宋祁 的名句“红杏枝头春意闹”的化用,虽是概括的描写,却能引起姹紫嫣红开遍的联想。“葡萄水绿”乃以酒喻水,本 李白 《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。”将春水比作葡萄美酒,则暗示着游春者为大好春光陶醉,不徒形容水色可爱。 春天的良辰美景同时便是触发隐衷的媒介。上片歇拍“两岸草烟低,青山啼子规”二句,就是由乐转悲的一个过渡。虽然看起来只是写景,似乎船儿划到一个开阔去处,水平岸低,时闻杜鹃。“芳草”,“杜鹃”等语汇与意象有其特殊的内容积淀。芳草萋萋的景色,常回来暗示着情亲者的远游未归。如《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”“不如归去”的鸟语,更坐实和加重了这一重暗示。如 范仲淹 《子规》:“春山无限好,犹道不如归。”“归来愁未寝,黛浅眉痕沁。”写春游归来,兴尽怨生。只“未寝”二字,便写出女主人公愁极失眠,同时完成了时间由昼入夜的转换,一石二鸟。眉间浅浅的黛色,既意味着残妆未整,又暗示着无人扫眉。 这个不眠的春月夜,女主人公独个儿喝起闷酒来了。“花影转廊腰,红添酒面潮。”两句之妙,妙由花影而见月,由醉颜而示闷。空灵蕴藉,颇有余韵。“花影”由廊外移入“廊腰”,可见女主人公花下对月独酌已久。而喝闷酒最易醉人,看她已不胜酒力,面泛红潮了。如此复杂的心绪,如此难状之情景,词人笔下表达得竟是如此轻灵。虽“语不涉己”,已“若不堪忧”。 这首词巧用比兴与暗示,用语措词空灵多变。虽然词中袭用了“花间派”词的传统手法,但风格婉约,自有一番动人魅力。作者:佚名 此爲春閨怨詞。一開始詞人用濃墨重彩,描繪出一幅春日冶遊圖景,“暄風遲日春光鬧,葡萄水綠搖輕棹。”雖無一字及人,而人其中。“暄風”,即春風。 蕭綱 《纂要》:“春曰青陽……風曰陽風、春風、暄風、柔風、惠風。”“遲日”,即春日。《詩經·豳風·七月》:“春日遲遲。”而暄、遲二字,能給讀者以春暖日長的感受。“春光鬧”顯然是 宋祁 的名句“紅杏枝頭春意鬧”的化用,雖是概括的描寫,卻能引起奼紫嫣紅開遍的聯想。“葡萄水綠”乃以酒喻水,本 李白 《襄陽歌》:“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初醱醅。”將春水比作葡萄美酒,則暗示着遊春者爲大好春光陶醉,不徒形容水色可愛。 春天的良辰美景同時便是觸發隱衷的媒介。上片歇拍“兩岸草煙低,青山啼子規”二句,就是由樂轉悲的一個過渡。雖然看起來只是寫景,似乎船兒劃到一個開闊去處,水平岸低,時聞杜鵑。“芳草”,“杜鵑”等語彙與意象有其特殊的內容積澱。芳草萋萋的景色,常回來暗示着情親者的遠遊未歸。如《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”“不如歸去”的鳥語,更坐實和加重了這一重暗示。如 范仲淹 《子規》:“春山無限好,猶道不如歸。”“歸來愁未寢,黛淺眉痕沁。”寫春遊歸來,興盡怨生。只“未寢”二字,便寫出女主人公愁極失眠,同時完成了時間由晝入夜的轉換,一石二鳥。眉間淺淺的黛色,既意味着殘妝未整,又暗示着無人掃眉。 這個不眠的春月夜,女主人公獨個兒喝起悶酒來了。“花影轉廊腰,紅添酒面潮。”兩句之妙,妙由花影而見月,由醉顏而示悶。空靈蘊藉,頗有餘韻。“花影”由廊外移入“廊腰”,可見女主人公花下對月獨酌已久。而喝悶酒最易醉人,看她已不勝酒力,面泛紅潮了。如此複雜的心緒,如此難狀之情景,詞人筆下表達得竟是如此輕靈。雖“語不涉己”,已“若不堪憂”。 這首詞巧用比興與暗示,用語措詞空靈多變。雖然詞中襲用了“花間派”詞的傳統手法,但風格婉約,自有一番動人魅力。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表