东阳溪中赠答诗二首 其二 東陽溪中贈答詩二首 其二
可怜谁家郎?
缘流乘素舸。
但问情若为,月就云中堕。
可憐誰家郎?
緣流乘素舸。
但問情若爲,月就雲中墮。
分享
译文
可爱哟,这是谁家的少年郎?顺着河流乘坐白篷之船。 若要问我的心情如何,你看那月亮已向云中落下了。可愛喲,這是誰家的少年郎?順着河流乘坐白篷之船。 若要問我的心情如何,你看那月亮已向雲中落下了。
注释
素舸(gě):不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。 若为:若何,如何。 就:从,自。素舸(gě):不加雕飾的大船。素,白也,這宜指白帆、白篷之船。 若爲:若何,如何。 就:從,自。
赏析
这组诗大概作于公元423年(景平元年)秋,谢灵运辞官由永嘉郡返故乡途中。这首诗是作者途中经过东阳溪时,见青年男女用对歌的形式来表达爱慕之情所写下。本首是其中的第二首。 这一首诗乃是女子的应答。 “可怜谁家郎?缘流乘素舸。”可爱哟,谁家的小伙子?在江中驾驶着那白帆船。这两句与上首对应的两句只是变换了三个字,其余都是相同的。民间对歌多是如此,对歌的人往往接过挑歌的人的歌词稍作变换就脱口而出,显得机敏而风趣。这里以“郎”称呼对方,已露爱悦。在古代女子看来,男子肤色白、饰物白就是美,在诗中常见有称美“白面郎”、“白帽郎”、“白马儿”的语句。这里的“素舸”也是带有很浓的感情色彩的。她看到可爱的少年乘坐素舸,又听到他以热烈的情歌相赠,可以相见心中必是欣喜非常的。 “但问情若为,月就云中堕。”这是说:要问我的心情怎么样,你看那月亮已向云中落下了。这是一句隐语。上首男子以月比女子,这里女子应当也是以月比自已,向云中落下,意谓并非遥远不可得,已是来到你面前了。还有一种理解,认为月堕天黑,正好幽会。这也可以说得过去。不管如何理解,这都是情许的表示。听话听音,素舸郎听到女子这深情的歌唱,一定会欣喜若狂的。這組詩大概作於公元423年(景平元年)秋,謝靈運辭官由永嘉郡返故鄉途中。這首詩是作者途中經過東陽溪時,見青年男女用對歌的形式來表達愛慕之情所寫下。本首是其中的第二首。 這一首詩乃是女子的應答。 “可憐誰家郎?緣流乘素舸。”可愛喲,誰家的小夥子?在江中駕駛着那白帆船。這兩句與上首對應的兩句只是變換了三個字,其餘都是相同的。民間對歌多是如此,對歌的人往往接過挑歌的人的歌詞稍作變換就脫口而出,顯得機敏而風趣。這裏以“郎”稱呼對方,已露愛悅。在古代女子看來,男子膚色白、飾物白就是美,在詩中常見有稱美“白麪郎”、“白帽郎”、“白馬兒”的語句。這裏的“素舸”也是帶有很濃的感情色彩的。她看到可愛的少年乘坐素舸,又聽到他以熱烈的情歌相贈,可以相見心中必是欣喜非常的。 “但問情若爲,月就雲中墮。”這是說:要問我的心情怎麼樣,你看那月亮已向雲中落下了。這是一句隱語。上首男子以月比女子,這裏女子應當也是以月比自已,向雲中落下,意謂並非遙遠不可得,已是來到你面前了。還有一種理解,認爲月墮天黑,正好幽會。這也可以說得過去。不管如何理解,這都是情許的表示。聽話聽音,素舸郎聽到女子這深情的歌唱,一定會欣喜若狂的。