从斤竹涧越岭溪行 從斤竹澗越嶺溪行
猿鸣诚知曙,谷幽光未显。
岩下云方合,花上露犹泫。
逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。
过涧既厉急,登栈亦陵缅。
川渚屡径复,乘流玩回转。
苹萍泛沉深,菰蒲冒清浅。
企石挹飞泉,攀林摘叶卷。
想见山阿人,薜萝若在眼。
握兰勤徒结,折麻心莫展。
情用赏为美,事昧竟谁辨?
观此遗物虑,一悟得所遣。
猿鳴誠知曙,谷幽光未顯。
巖下雲方合,花上露猶泫。
逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。
過澗既厲急,登棧亦陵緬。
川渚屢徑復,乘流玩迴轉。
蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。
企石挹飛泉,攀林摘葉卷。
想見山阿人,薜蘿若在眼。
握蘭勤徒結,折麻心莫展。
情用賞爲美,事昧竟誰辨?
觀此遺物慮,一悟得所遣。
分享
译文
从猿鸣声中可以知道已经是黎明了,但在幽深的山谷间却还看不到阳光。 山下的云方才还是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶莹圆转。 沿着弯弯曲曲的道路前进,又登上遥远的山路。 通过溪涧也用不着脱衣服,爬上栈道就可以凌空面对高深的山谷。 溪谷沙洲时直时曲,弯来拐去,顺着溪流游玩,倒回来转过去。 水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物从清浅的水泽里伸出枝叶来。 在石上提起脚跟,用脚趾做为全身的力点,去挹取飞溅的泉水,高攀丛林中的树枝,去摘取那还没有舒展开的初生卷叶。 本想见到山里的高人隐士,却好像看到山角里有穿着薛荔衣,系着女萝带的“山鬼”。 手握兰花希望赠给知己,但却无法寄到,所以常常是忧思结于心中,折了疏麻却无从投赠给所思念的人,所以心愁莫展。 自己所真心欣赏的就是最美的,何必还要去分辨其真假呢? 看到这样动人的风景就会有所领悟而忘却世俗,排除一切烦恼。從猿鳴聲中可以知道已經是黎明瞭,但在幽深的山谷間卻還看不到陽光。 山下的雲方纔還是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶瑩圓轉。 沿着彎彎曲曲的道路前進,又登上遙遠的山路。 通過溪澗也用不着脫衣服,爬上棧道就可以凌空面對高深的山谷。 溪谷沙洲時直時曲,彎來拐去,順着溪流遊玩,倒回來轉過去。 水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物從清淺的水澤裏伸出枝葉來。 在石上提起腳跟,用腳趾做爲全身的力點,去挹取飛濺的泉水,高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉。 本想見到山裏的高人隱士,卻好像看到山角里有穿着薛荔衣,繫着女蘿帶的“山鬼”。 手握蘭花希望贈給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結於心中,折了疏麻卻無從投贈給所思念的人,所以心愁莫展。 自己所真心欣賞的就是最美的,何必還要去分辨其真假呢? 看到這樣動人的風景就會有所領悟而忘卻世俗,排除一切煩惱。
注释
斤竹涧(jiàn):溪水名。今浙江绍兴县东南有斤竹岭,离浦阳江约十里。题中之岭即此斤竹岭,而溪涧或在此岭山下。 诚:确实,原本。 曙:黎明。 谷幽:山谷深邃而阴暗。 犹:仍然,还在。 泫(xuàn):水珠欲滴的样子。 逶迤(wēi yí):道路弯曲而漫长的样子。 隈隩(wēi yù):山崖转弯的地方。 迢递(tiáo dì):遥远的样子。 陟:登高。 陉岘(xíng xiàn):山脉中断处叫陉,小而高的山岭叫岘。 厉急:渡过急流。厉,“𪵱”之省文,穿着衣服涉水。 栈:栈道。在山上用木材架成的道路。 陵缅(miǎn):凌空面对着高深的山谷。 川渚(zhǔ):这里指河水。 屡:每每,多次。 径复:时直时曲,弯来拐去 乘流:随着溪流。 玩:欣赏的意思。 回转:倒回来转过去。 苹(pín)萍:都是水草,浮生水面。苹大萍小。 沉深:指深沉的溪水。 菰(gū):即茭白。是生长在浅水中的植物。 蒲:昌蒲。是生长在浅水中的植物。 冒:覆盖。 企:同“跂”,举踵。 挹(yì):舀。 叶卷:即卷叶,初生尚未展开的嫩叶。 山阿人:指诗人所仰慕的高人隐士。 薛萝:薜荔和女萝。出于屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝”。 勤:企望。 麻:疏麻,又叫神麻,一种香草。出于《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。” 用:以 昧:不明。 观此:观览沿途的景物。 遗:弃,抛开。 物虑:尘世问的各种顾虑。斤竹澗(jiàn):溪水名。今浙江紹興縣東南有斤竹嶺,離浦陽江約十里。題中之嶺即此斤竹嶺,而溪澗或在此嶺山下。 誠:確實,原本。 曙:黎明。 谷幽:山谷深邃而陰暗。 猶:仍然,還在。 泫(xuàn):水珠欲滴的樣子。 逶迤(wēi yí):道路彎曲而漫長的樣子。 隈隩(wēi yù):山崖轉彎的地方。 迢遞(tiáo dì):遙遠的樣子。 陟:登高。 陘峴(xíng xiàn):山脈中斷處叫陘,小而高的山嶺叫峴。 厲急:渡過急流。厲,“濿”之省文,穿着衣服涉水。 棧:棧道。在山上用木材架成的道路。 陵緬(miǎn):凌空面對着高深的山谷。 川渚(zhǔ):這裏指河水。 屢:每每,多次。 徑復:時直時曲,彎來拐去 乘流:隨着溪流。 玩:欣賞的意思。 迴轉:倒回來轉過去。 蘋(pín)萍:都是水草,浮生水面。蘋大萍小。 沉深:指深沉的溪水。 菰(gū):即茭白。是生長在淺水中的植物。 蒲:昌蒲。是生長在淺水中的植物。 冒:覆蓋。 企:同“跂”,舉踵。 挹(yì):舀。 葉卷:即卷葉,初生尚未展開的嫩葉。 山阿人:指詩人所仰慕的高人隱士。 薛蘿:薜荔和女蘿。出於屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿”。 勤:企望。 麻:疏麻,又叫神麻,一種香草。出於《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。” 用:以 昧:不明。 觀此:觀覽沿途的景物。 遺:棄,拋開。 物慮:塵世問的各種顧慮。
赏析
猿鸣确实知道天亮,谷幽光没有明显。岩下说才合,花上的露水还伤心。弯弯曲曲沿着小沟岸边,还递上隆现。越过山涧既严厉急,登栈道也陵缅甸。川渚屡经恢复,顺流玩回转。苹萍泛深沉,菰蒲冒着清浅。企石抑制飞溅,攀着林摘叶卷。想见山阿人,薜荔女萝如果在眼。握兰勤学生结,折麻心没有展。情用奖赏为美,事情愚昧最终谁辨?看这东西考虑,一想到得所派。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考猿鳴確實知道天亮,谷幽光沒有明顯。巖下說才合,花上的露水還傷心。彎彎曲曲沿着小溝岸邊,還遞上隆現。越過山澗既嚴厲急,登棧道也陵緬甸。川渚屢經恢復,順流玩迴轉。蘋萍泛深沉,菰蒲冒着清淺。企石抑制飛濺,攀着林摘葉卷。想見山阿人,薜荔女蘿如果在眼。握蘭勤學生結,折麻心沒有展。情用獎賞爲美,事情愚昧最終誰辨?看這東西考慮,一想到得所派。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考