蚕妇吟 蠶婦吟

cán fù yín

谢枋得 謝枋得

xiè fāng dé · sòng

标签: 妇女婦女生活生活诗词詩詞

ziguīchègèngshíshìcánchóu

xìnlóutóuyángliǔyuèrénwèicéngguī

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。

不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

子規啼徹四更時,起視蠶稠怕葉稀。

不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。 歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?杜鵑鳥於四更時分啼徹窗外,喚醒養蠶婦人起身關照蠶寶寶們,擔心着這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結繭。 歌舞樓臺之聲竟遠遠傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入睡?

注释

吟:诗体的名称。 子规:杜鹃鸟的别称。 稠(chóu):多而密。 玉人:指歌女舞女。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善吟:詩體的名稱。 子規:杜鵑鳥的別稱。 稠(chóu):多而密。 玉人:指歌女舞女。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

子规啼叫报晓,蚕妇连忙起来查看桑叶是不是不够了。不相信楼头杨柳月,月亮的影子这时已经疏淡了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子規啼叫報曉,蠶婦連忙起來查看桑葉是不是不夠了。不相信樓頭楊柳月,月亮的影子這時已經疏淡了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表