蝶恋花·十幅归帆风力满 蝶戀花·十幅歸帆風力滿
十幅归帆风力满。
记得来时,买酒朱桥畔。
远树平芜空目断。
乱山惟见斜阳半。
谁把新声翻玉管。
吹过沧洲,多少伤春怨。
已是客怀如絮乱。
画楼人更回头看。
十幅歸帆風力滿。
記得來時,買酒朱橋畔。
遠樹平蕪空目斷。
亂山惟見斜陽半。
誰把新聲翻玉管。
吹過滄洲,多少傷春怨。
已是客懷如絮亂。
畫樓人更回頭看。
分享
译文
十幅归帆风力满。记得来时,买酒朱桥畔。远树平芜空目断。乱山只见斜阳半。谁把新翻玉管。吹到沧洲,多少伤春恨。已是客人的怀抱如絮乱。画楼人再回头看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十幅歸帆風力滿。記得來時,買酒朱橋畔。遠樹平蕪空目斷。亂山只見斜陽半。誰把新翻玉管。吹到滄洲,多少傷春恨。已是客人的懷抱如絮亂。畫樓人再回頭看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
十幅归帆风力满:十幅帆船顺风归来。朱桥:红色的桥梁,代指繁华之地。平芜:平坦的草地。目断:望尽。乱山:连绵的山峦。斜阳半:夕阳斜照在山间。玉管:指笛子。沧洲:水边之地,常用来指代遥远的地方。伤春怨:感叹春天逝去,心生哀怨。客怀如絮乱:客居他乡,心情纷乱如飘絮。画楼:华丽的楼阁。十幅歸帆風力滿:十幅帆船順風歸來。朱橋:紅色的橋樑,代指繁華之地。平蕪:平坦的草地。目斷:望盡。亂山:連綿的山巒。斜陽半:夕陽斜照在山間。玉管:指笛子。滄洲:水邊之地,常用來指代遙遠的地方。傷春怨:感嘆春天逝去,心生哀怨。客懷如絮亂:客居他鄉,心情紛亂如飄絮。畫樓:華麗的樓閣。
赏析
十幅归帆风力满。记得来时,买酒朱桥畔。远树平芜空目断。乱山只见斜阳半。谁把新翻玉管。吹到沧洲,多少伤春恨。已是客人的怀抱如絮乱。画楼人再回头看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十幅歸帆風力滿。記得來時,買酒朱橋畔。遠樹平蕪空目斷。亂山只見斜陽半。誰把新翻玉管。吹到滄洲,多少傷春恨。已是客人的懷抱如絮亂。畫樓人再回頭看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考