采莲曲 採蓮曲

cǎi lián qū

萧纲 南北朝 蕭綱 南北朝

xiāo gāng · nán běi cháo

标签: 女子女子江南江南爱情愛情生活生活诗词詩詞追求追求

wǎnzhàokōngcǎiliánchéngwǎnhuī

fēngnánliánduōcǎiwèi

zhàodòngróngluòchuánbáifēi

bàngràowànlíngjiǎoyuǎnqiān

晚日照空矶,采莲承晚晖。

风起湖难渡,莲多采未稀。

棹动芙蓉落,船移白鹭飞。

荷丝傍绕腕,菱角远牵衣。

晚日照空磯,採蓮承晚暉。

風起湖難渡,蓮多采未稀。

棹動芙蓉落,船移白鷺飛。

荷絲傍繞腕,菱角遠牽衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

落日映照在水边的礁石上,采莲女沐浴在余晖中。 风起时湖面划动很困难,莲子太多采了也不见稀少。 木桨摇动,时而有荷花瓣落下,小船慢慢移动旁边偶有白鹭飞过。 荷丝绕上采莲人手腕,菱角会牵扯着衣襟。落日映照在水邊的礁石上,採蓮女沐浴在餘暉中。 風起時湖面划動很困難,蓮子太多采了也不見稀少。 木槳搖動,時而有荷花瓣落下,小船慢慢移動旁邊偶有白鷺飛過。 荷絲繞上採蓮人手腕,菱角會牽扯着衣襟。

注释

矶:水边突出的岩石或石滩。 棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。 傍:依附。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善磯:水邊突出的岩石或石灘。 棹:划船的一種工具,形狀和槳差不多。 傍:依附。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

作者:佚名 《采莲曲》是乐府诗旧题,内容多描写江南一带水国风光,采莲女娃劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。 此诗的起首二句中,用了两个“晚”字,强调了一种特定时间背景:笼罩着软和恬静夕阳余辉的傍晚——一个最能引起人的情思,让人沉浸的时刻。“风起”二名转入采莲的描写,从“难度”中透露出采莲女柔弱纤细的形象。“棹动”二名描绘的采莲场面只有两笔写实的白描:采莲的小船在荷丛中穿过,桨儿不时碰落盛开的莲花,一瓣瓣地飞落湖中,惊起了安详地栖息着的只只白鹭,打破了它们的宁静世界。末二句借物写情,别有一种趣味:采莲人欲归了,可是荷丝缠绕着她的柔腕,菱角又牵拽着她的衣裙。实际上是作者留恋这环境,故借采莲人写同。拟人手法运用十分巧妙,全诗情韵顿生。作者:佚名 《採蓮曲》是樂府詩舊題,內容多描寫江南一帶水國風光,採蓮女娃勞動生活情態,以及她們對純潔愛情的追求等。 此詩的起首二句中,用了兩個“晚”字,強調了一種特定時間背景:籠罩着軟和恬靜夕陽餘輝的傍晚——一個最能引起人的情思,讓人沉浸的時刻。“風起”二名轉入採蓮的描寫,從“難度”中透露出採蓮女柔弱纖細的形象。“棹動”二名描繪的採蓮場面只有兩筆寫實的白描:採蓮的小船在荷叢中穿過,槳兒不時碰落盛開的蓮花,一瓣瓣地飛落湖中,驚起了安詳地棲息着的只只白鷺,打破了它們的寧靜世界。末二句借物寫情,別有一種趣味:採蓮人慾歸了,可是荷絲纏繞着她的柔腕,菱角又牽拽着她的衣裙。實際上是作者留戀這環境,故借採蓮人寫同。擬人手法運用十分巧妙,全詩情韻頓生。

← 返回诗文列表