菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

向子𬤇 词牌:菩萨蛮 向子諲 词牌:菩薩蠻

xiàng zi yīn · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānxiānzuìzhēnzhūzhì

fānxiě

guòjiǔzūnliáng

hóngrǎnrǎnxiāng

fēiláishuāngbái

zuòD353D353

shānniǎoqīng

wǎnláiqínggèngduō

天仙醉把真珠掷。

荷翻写入玻璃碧。

雨过酒尊凉。

红蕖苒苒香。

飞来双白鹭。

屡作D353D353舞。

山鸟起清歌。

晚来情更多。

天仙醉把真珠擲。

荷翻寫入玻璃碧。

雨過酒尊涼。

紅蕖苒苒香。

飛來雙白鷺。

屢作D353D353舞。

山鳥起清歌。

晚來情更多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天上的神仙醉把珍珠扔。挑翻写入玻璃片。雨后酒樽凉。红蕖拖延得香。飞来两只白鹭。屡次发生D353D353舞。鸟儿起清歌。晚来情更多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天上的神仙醉把珍珠扔。挑翻寫入玻璃片。雨後酒樽涼。紅蕖拖延得香。飛來兩隻白鷺。屢次發生D353D353舞。鳥兒起清歌。晚來情更多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了作者在雨后赏荷饮酒的情景,以天仙醉酒掷珠、白鹭起舞、山鸟清歌等意象,表现了作者悠然自得的心情。其中‘荷翻’指荷叶在风中翻滚的景象,‘玻璃碧’形容荷花颜色鲜艳如碧玉,‘红蕖’指荷花,‘苒苒’形容荷花香气浓郁,‘D353D353’可能是作者自创的舞蹈动作,‘山鸟’和‘清歌’则营造出了一种宁静美好的氛围。此詩描寫了作者在雨後賞荷飲酒的情景,以天仙醉酒擲珠、白鷺起舞、山鳥清歌等意象,表現了作者悠然自得的心情。其中‘荷翻’指荷葉在風中翻滾的景象,‘玻璃碧’形容荷花顏色鮮豔如碧玉,‘紅蕖’指荷花,‘苒苒’形容荷花香氣濃郁,‘D353D353’可能是作者自創的舞蹈動作,‘山鳥’和‘清歌’則營造出了一種寧靜美好的氛圍。

赏析

天上的神仙醉把珍珠扔。挑翻写入玻璃片。雨后酒樽凉。红蕖拖延得香。飞来两只白鹭。屡次发生D353D353舞。鸟儿起清歌。晚来情更多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天上的神仙醉把珍珠扔。挑翻寫入玻璃片。雨後酒樽涼。紅蕖拖延得香。飛來兩隻白鷺。屢次發生D353D353舞。鳥兒起清歌。晚來情更多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表