南歌子(代张仲宗赋) 南歌子(代張仲宗賦)

nán gē zi dài zhāng zhòng zōng fù

向子𬤇 向子諲

xiàng zi yīn · sòng

标签: 诗词詩詞

luòfēimíngjìngqíngyānyuǎnshān

biǎnzhōuxià广guǎnglíngtān

zhàobáipínghóngliǎobēicán

chūwàngtóngpányǐnliǎngchùkàn

yáozhīxiāng湿shīyúnhuán

píngnuǎnqiónglóushíèrlángàn

碧落飞明镜,晴烟幂远山。

扁舟夜下广陵滩。

照我白萍红蓼、一杯残。

初望同盘饮,如何两处看。

遥知香雾湿云鬟。

凭暖琼楼十二、玉栏干。

碧落飛明鏡,晴煙冪遠山。

扁舟夜下廣陵灘。

照我白萍紅蓼、一杯殘。

初望同盤飲,如何兩處看。

遙知香霧溼雲鬟。

憑暖瓊樓十二、玉欄干。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天空飞明镜,烟云远山晴。小船连夜下广陵滩。照我白萍红蓼、一杯残。最初希望同桌饮酒,为什么两个地方看看。遥知香雾潮湿说发红。凭暖琼楼十二、玉栏杆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天空飛明鏡,煙雲遠山晴。小船連夜下廣陵灘。照我白萍紅蓼、一杯殘。最初希望同桌飲酒,爲什麼兩個地方看看。遙知香霧潮溼說發紅。憑暖瓊樓十二、玉欄杆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天空飞明镜,烟云远山晴。小船连夜下广陵滩。照我白萍红蓼、一杯残。最初希望同桌饮酒,为什么两个地方看看。遥知香雾潮湿说发红。凭暖琼楼十二、玉栏杆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天空飛明鏡,煙雲遠山晴。小船連夜下廣陵灘。照我白萍紅蓼、一杯殘。最初希望同桌飲酒,爲什麼兩個地方看看。遙知香霧潮溼說發紅。憑暖瓊樓十二、玉欄杆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表