临江仙 臨江仙

lín jiāng xiān

向滈 向滈

xiàng hào · sòng

标签: 诗词詩詞

luànhòushēnshìcuìwēishēnchùcháifēi

jīnshuāngbìn

míngjiāngyòngzhēnzàichī

zhìguómóuguīhǎohéngményóulóuchí

fángchénzuìdiǎnchūn

rénshēngxíngěrguìshí

乱后此身何计是,翠微深处柴扉。

即今双鬓已如丝。

虚名将底用,真意在鸱夷。

治国无谋归去好,衡门犹可楼迟。

不妨沉醉典春衣。

人生行乐耳,须富贵何时。

亂後此身何計是,翠微深處柴扉。

即今雙鬢已如絲。

虛名將底用,真意在鴟夷。

治國無謀歸去好,衡門猶可樓遲。

不妨沉醉典春衣。

人生行樂耳,須富貴何時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

叛乱后这身什么办法是,青山深处柴门。就是现在双鬓已如丝。虚名将底用,真正意思是鸱夷。治理国家没有打算回去好,衡门还可以上楼慢。不妨沉醉典春衣。人生行乐罢了,等待富贵何时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叛亂後這身什麼辦法是,青山深處柴門。就是現在雙鬢已如絲。虛名將底用,真正意思是鴟夷。治理國家沒有打算回去好,衡門還可以上樓慢。不妨沉醉典春衣。人生行樂罷了,等待富貴何時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

叛乱后这身什么办法是,青山深处柴门。就是现在双鬓已如丝。虚名将底用,真正意思是鸱夷。治理国家没有打算回去好,衡门还可以上楼慢。不妨沉醉典春衣。人生行乐罢了,等待富贵何时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叛亂後這身什麼辦法是,青山深處柴門。就是現在雙鬢已如絲。虛名將底用,真正意思是鴟夷。治理國家沒有打算回去好,衡門還可以上樓慢。不妨沉醉典春衣。人生行樂罷了,等待富貴何時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表