元老见过因育新诗 元老見過因育新詩

yuán lǎo jiàn guò yīn yù xīn shī

吴则礼 吳則禮

wú zé lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

西fēngdònghǎiluòpéngyōu

shāohuízhǎngzhěchēliáoxiāoyōu

tuōjīnóxīnshīshuǎnglínggāoqiū

xiāoránpiāozhuǎnwényōngdiāosōu

lǎoyóuzhuàngshúchóu

xiàocéngwèijuébēiyānliú

suìwǎnjīngdàoéryáoxiū

shū绿xiézhuójiǔgōngxiànchóu

píngshēngshānlín姿juégōngjǐnqiú

huángdēngxiànpēngquánniú

niànzuǒwéiyǐnhānpèigōu

cānghuìshǒushìfēirénmóu

báiyóutíngzhōu

sànqiánkǎnjiāngtiānyúnchóu

西风动湖海,木落蓬户幽。

稍回长者车,聊以消吾忧。

脱巾哦新诗,爽气凌高秋。

萧然漂转余,文字慵雕锼。

老骥语尤壮,屹屹孰与俦。

一笑曾莫逆,未觉悲淹留。

岁晚余粳稻,呼儿具肴羞。

蔬畦绿可撷,浊酒供献酬。

平生山林姿,绝意宫锦裘。

黄鸡忽登俎,岂羡烹全牛。

念昔佐帷幄,饮酣佩吴钩。

沧波会入手,此事非人谋。

羲和驱白日,疾游无停辀。

散发倚前槛,江天云自愁。

西風動湖海,木落蓬戶幽。

稍回長者車,聊以消吾憂。

脫巾哦新詩,爽氣凌高秋。

蕭然漂轉餘,文字慵雕鎪。

老驥語尤壯,屹屹孰與儔。

一笑曾莫逆,未覺悲淹留。

歲晚餘粳稻,呼兒具餚羞。

蔬畦綠可擷,濁酒供獻酬。

平生山林姿,絕意宮錦裘。

黃雞忽登俎,豈羨烹全牛。

念昔佐帷幄,飲酣佩吳鉤。

滄波會入手,此事非人謀。

羲和驅白日,疾遊無停輈。

散發倚前檻,江天雲自愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西风影响湖海,木落蓬户幽。逐渐回长的车,姑且以消除我的忧虑。脱下头巾哦新诗,爽气凌高秋。萧条漂转我,文字慵雕皱。老骥话更强壮,屹屹谁与谁。一笑却没有逆,不觉悲淹留。岁晚我粳稻,呼儿准备好美味佳肴。蔬菜田间绿色可以采摘,浑浊的酒供献酬。平生山林姿态,绝意宫锦缎大衣。黄鸡突然登上,难道羡慕烹全牛。想起从前辅助帐,喝得痛快带吴钩。沧波会着手,这件事不是人计划。羲和赶太阳,快速游览没有停止轴。散发着靠前栏杆,江天说自己愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風影響湖海,木落蓬戶幽。逐漸回長的車,姑且以消除我的憂慮。脫下頭巾哦新詩,爽氣凌高秋。蕭條漂轉我,文字慵雕皺。老驥話更強壯,屹屹誰與誰。一笑卻沒有逆,不覺悲淹留。歲晚我粳稻,呼兒準備好美味佳餚。蔬菜田間綠色可以採摘,渾濁的酒供獻酬。平生山林姿態,絕意宮錦緞大衣。黃雞突然登上,難道羨慕烹全牛。想起從前輔助帳,喝得痛快帶吳鉤。滄波會着手,這件事不是人計劃。羲和趕太陽,快速遊覽沒有停止軸。散發着靠前欄杆,江天說自己愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

西风影响湖海,木落蓬户幽。逐渐回长的车,姑且以消除我的忧虑。脱下头巾哦新诗,爽气凌高秋。萧条漂转我,文字慵雕皱。老骥话更强壮,屹屹谁与谁。一笑却没有逆,不觉悲淹留。岁晚我粳稻,呼儿准备好美味佳肴。蔬菜田间绿色可以采摘,浑浊的酒供献酬。平生山林姿态,绝意宫锦缎大衣。黄鸡突然登上,难道羡慕烹全牛。想起从前辅助帐,喝得痛快带吴钩。沧波会着手,这件事不是人计划。羲和赶太阳,快速游览没有停止轴。散发着靠前栏杆,江天说自己愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風影響湖海,木落蓬戶幽。逐漸回長的車,姑且以消除我的憂慮。脫下頭巾哦新詩,爽氣凌高秋。蕭條漂轉我,文字慵雕皺。老驥話更強壯,屹屹誰與誰。一笑卻沒有逆,不覺悲淹留。歲晚我粳稻,呼兒準備好美味佳餚。蔬菜田間綠色可以採摘,渾濁的酒供獻酬。平生山林姿態,絕意宮錦緞大衣。黃雞突然登上,難道羨慕烹全牛。想起從前輔助帳,喝得痛快帶吳鉤。滄波會着手,這件事不是人計劃。羲和趕太陽,快速遊覽沒有停止軸。散發着靠前欄杆,江天說自己愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表