踏莎行(晚春) 踏莎行(晚春)

tà shā xíng wǎn chūn

吴则礼 吳則禮

wú zé lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

piànhuāfēiqīngchūnjiǎn

kānnánhóngqiāndiǎn

shēngzēngyángliǔyàocángdōngfēngzhǐqiǎnhéngjiāyuàn

kàndìngxīncháochūliányàn

yóuzhèngcányīngjuàn

jiǔzūnhuìxiāngwéifēngguāngběntóngliúzhuǎn

一片花飞,青春已减。

可堪南陌红千点。

生憎杨柳要藏鸦,东风只遣横笳怨。

看定新巢,初怜语燕。

游丝正把残英罥。

酒尊也会不相违,风光本自同流转。

一片花飛,青春已減。

可堪南陌紅千點。

生憎楊柳要藏鴉,東風只遣橫笳怨。

看定新巢,初憐語燕。

遊絲正把殘英罥。

酒尊也會不相違,風光本自同流轉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一片花飞,青春已经减少。可堪南陌红千点。生憎恨杨柳要藏鸦,东风只派遣横吹笳怨恨。审定新巢,开始同情对燕。游丝正把残茎缠绕。酒尊的会不相违,风景本来同流转。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一片花飛,青春已經減少。可堪南陌紅千點。生憎恨楊柳要藏鴉,東風只派遣橫吹笳怨恨。審定新巢,開始同情對燕。遊絲正把殘莖纏繞。酒尊的會不相違,風景本來同流轉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一片花飞,青春已经减少。可堪南陌红千点。生憎恨杨柳要藏鸦,东风只派遣横吹笳怨恨。审定新巢,开始同情对燕。游丝正把残茎缠绕。酒尊的会不相违,风景本来同流转。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一片花飛,青春已經減少。可堪南陌紅千點。生憎恨楊柳要藏鴉,東風只派遣橫吹笳怨恨。審定新巢,開始同情對燕。遊絲正把殘莖纏繞。酒尊的會不相違,風景本來同流轉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表