寄革露传祖宣老二首 寄革露傳祖宣老二首

jì gé lù chuán zǔ xuān lǎo èr shǒu

吴则礼 吳則禮

wú zé lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

qiānqiūběijiùzhīmíngxiǎngjiànchánfángyǎnzhòujiōng

zuòshàngxiūlùnshīchóudìngzhōnghàiléitíng

shūzhēqīngdēngànzhōngxuānjiāngbáilàngxīng

tiānwàilóutáijìnshuífēiguònán{zuǒshuiyòulíng}

千秋北固旧知名,想见禅房掩昼扃。

坐上休论失匕筹,定中那复骇雷霆。

图书遮榻青灯暗,钟鼓喧江白浪腥。

天外楼台近浮玉,与谁飞锡过南{左氵右霝}。

千秋北固舊知名,想見禪房掩晝扃。

坐上休論失匕籌,定中那復駭雷霆。

圖書遮榻青燈暗,鐘鼓喧江白浪腥。

天外樓臺近浮玉,與誰飛錫過南{左氵右霝}。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千秋北坚持旧有名,想来见禅房遮住白天锁。坐上休论匙子筹,定中那又害怕雷声。图书遮床青灯暗,钟鼓喧江白浪腥。天外楼台近浮玉,与谁飞锡经过南{左减右霝}。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千秋北堅持舊有名,想來見禪房遮住白天鎖。坐上休論匙子籌,定中那又害怕雷聲。圖書遮牀青燈暗,鐘鼓喧江白浪腥。天外樓臺近浮玉,與誰飛錫經過南{左減右霝}。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 北固:指北固山,位于江苏省镇江市,因山势险峻,形势坚固而得名。2. 禅房:指和尚修行的地方。3. 匕筹:古代的一种游戏工具,比喻小事。4. 定中:指修行时的心境。5. 震雷:指巨大的雷声。6. 遮榻:遮挡床榻。7. 青灯:指昏暗的灯光。8. 浮玉:指浮动的玉石,比喻高洁的品质。9. 南{左氵右霝}:指南霝,指南方的雨雪。1. 北固:指北固山,位於江蘇省鎮江市,因山勢險峻,形勢堅固而得名。2. 禪房:指和尚修行的地方。3. 匕籌:古代的一種遊戲工具,比喻小事。4. 定中:指修行時的心境。5. 震雷:指巨大的雷聲。6. 遮榻:遮擋牀榻。7. 青燈:指昏暗的燈光。8. 浮玉:指浮動的玉石,比喻高潔的品質。9. 南{左氵右霝}:指南霝,指南方的雨雪。

赏析

千秋北坚持旧有名,想来见禅房遮住白天锁。坐上休论匙子筹,定中那又害怕雷声。图书遮床青灯暗,钟鼓喧江白浪腥。天外楼台近浮玉,与谁飞锡经过南{左减右霝}。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千秋北堅持舊有名,想來見禪房遮住白天鎖。坐上休論匙子籌,定中那又害怕雷聲。圖書遮牀青燈暗,鐘鼓喧江白浪腥。天外樓臺近浮玉,與誰飛錫經過南{左減右霝}。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表